Results 1 to 5 of 5

Thread: Translation Corrections

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2005
    Location
    Japan
    Posts
    45
    Rep Power
    14

    Translation Corrections

    Hi everyone,

    I'm still working away at translating a website of mine into Russian and was wondering if someone could correct some of my translations.

    Here they are:

    Russian:
    --- Июнь 2005 ---
    Здравствуйте!
    Наш CD "Kalt!" опубликовил в 6 июнь 2005!
    Альбом достулный в Россие, Украине, Беларусь, Казахстане, Кыргызстане, Молдове, Грузие, Армение, Азербайджане, Узбекистане, Таджикистане, Туркменистане, Эстоние, Латвие, Литве.
    Мы благодарим наша пластинку CD-MAXIMUM!! Мы с Frank будут писать новый песни и создать demos. Когда есть новости, вы могут читать они тут.

    До тех пор,
    DER BOTE


    Der Bote встречает Tilo Wolf у Lacrimosa

    --- Апрель 2005 ---
    Дело альбома прибывило в Россие после немногие проблеми. CD будет опубликовать в май, но мы не знаем точное число.
    Я хочу бы обратиться немногие ваписи гоствая книгы: народ часто спрашивает волрос "Почему альбом достулный только в Россие?". Ответ простой: пластинки в Германие не интересовался альбомом. Мы считем тот печальный! Мы хотим бы благодарить CD-MAXIMUM, LTD в Россие, что они давали нам случай!!!
    Большое спасибо за Богданов Юрий, Наталья Дыбайло, с Ирина Иванова.

    До тех пор,
    DER BOTE


    Der Bote встречает Christoph Schneider у Rammstein (в Musikmesse в Frankfurt)
    English:

    --- June 2005 ---
    Hello!
    Our CD "Kalt!" was released on June 6, 2006!!
    The album is available in Russia, Ukraine, Byelorussia, Kazakhstan, Kyrgyztan, Moldova, Georgia, Armenia, Azerbaidgzhan, Uzbekistan, Tadjikistan, Turkmenistan, Estonia, Latvia & Lithuania.
    We thank our label CD-MAXIMUM!! Frank and I are writing new songs and making new demos. When there is news, you can find it here.

    Until then,
    DER BOTE

    DER BOTE meets with Tilo Wolf from Lacrimosa

    --- April 2005 ---
    The files for the booklet and CD have arrived in Russia after a few problems. The CD will be released in May, but we don't know the exact release date.
    I would like to address a few guestbook entries: people often ask the question "Why is the album only available in Russia?" The answer is simple: record companies in Germany were not interested in our album. We think this is very sad! We would like to thank CD-MAXIMUM in Russia for giving us a chance!
    Thank you very much, Bogdanov Yuri, Natalie Dybailo, and Irina Ivanova.

    Until next time,
    DER BOTE

    DER BOTE meets with Christoph Schneider from Rammstein (at the Musikmesse in Frankfurt)
    Thank you!

  2. #2
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    149
    Rep Power
    15

    my take

    I'm just correcting, if you want explanations abt where you went wrong and how, let me know

    Июнь 2005 ---
    Здравствуйте!
    Наш CD "Kalt!" вышел 6-го июня 2005! //читается шестого июня дветыщи пятого года)//
    Альбом можно приобрести в России, Украине, Беларуси, Казахстане, Кыргызстане, Молдове, Грузии, Армении, Азербайджане, Узбекистане, Таджикистане, Туркменистане, Эстонии, Латвии, Литве.
    Мы благодарны нашей фирме звукозаписи (можно написать благодарны нашему лэблу - infomral) CD-MAXIMUM!! Мы с Франком пишем новые песни и планируем выпустить демо альбомы. По мере появления новостей они будут публиковаться сдесь

    пока,
    DER BOTE


    Der Bote встречается с Tilo Wolf у Lacrimosa

    --- Апрель 2005 ---
    Документы на альбом добиралсь до России с небольшими проблемами. CD выйдет в мае, но точная дата пока неизвестна.
    Хотелось бы ответить на некоторые посты в гостевой книге: народ часто спрашивает "Почему альбом выходит только в Россие?". Ответ простой: Немецкие лэйблы альбомом не заинтересовал. Мы считаем это на самом деле грустно! Мы хотим поблагодарить CD-MAXIMUM, LTD в Россие, что они дали нам возможность записаться!!!
    Большое спасибо Богданову Юрию, Наталье Дыбайло и Ирине Ивановой.

    пока,
    DER BOTE


    Der Bote встречается с Christoph Schneider у Rammstein (в Musikmesse в Frankfurt)

    a few PS points, label is a recording company so it's either студия звукозаписи/звукозаписывающая компания or you can just say лэйбл which is just lable spelled with cyrilics, your fans will understand. Пластинка is an LP, usually a vynil long playing record

    until then - if it's a way of signing off, like tschuss then just say пока, you may also чао (ciao)

    good luck

  3. #3
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2005
    Location
    Japan
    Posts
    45
    Rep Power
    14
    Большое спасибо!

    I understand the corrections except for a couple of things:

    First, why add the ся in the sentences "Der Bote встречается..."?

    Secondly, I'm not entirely sure about the "хотелось" in this sentence:

    Хотелось бы ответить на некоторые посты в гостевой книге: народ часто спрашивает "Почему альбом выходит только в Россие?".

    Is it a form of "хотеть"?

    Thanks

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    Yes. It's past tense, reflexive neuter of хотеть.
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  5. #5
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2005
    Location
    Japan
    Posts
    45
    Rep Power
    14
    ahh.. i understand now. thanks.

Similar Threads

  1. Corrections please anybody and thanks
    By heartfelty in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: July 8th, 2010, 09:23 PM
  2. Corrections please and thank you everybody
    By heartfelty in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: June 30th, 2010, 08:58 PM
  3. asking for corrections
    By Оля in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 6
    Last Post: February 17th, 2009, 08:22 AM
  4. More Translation Corrections
    By Eiskalteschatten in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: July 3rd, 2005, 03:12 AM
  5. help me with corrections
    By teixman in forum Translate This!
    Replies: 13
    Last Post: January 25th, 2005, 11:40 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary