Results 1 to 13 of 13

Thread: Translating a program

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    7
    Rep Power
    10

    Translating a program

    hey everyone,

    I’m glad I found this site, I love it!
    I have a program that is written in Russian and I wanted to translate it to English so other people who don't speak English can also use the program, can someone please help me with this, it would be really appreciated, I tried one of those online translators but the English translation did not make sense, here is a screenshot of the program:

    http://img845.imageshack.us/img845/7720/screenyi.png

    If I post up some Russian words is someone please able to translate them to English?

    Here are some of the words:

    - Открыть
    - &Имя файла
    - &Каталог
    - &Тип файлов
    - &Диск
    - Отмена
    - С&еть
    - &Справка
    - Рисунок
    - &Предварительный просмотр
    - Только для &чтения

    Any help would be greatly appreciated

  2. #2
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Translation may be different depending on the context (I don't know exactly how the program works). Symbol "&" most probably denotes a letter for a hotkey. Just remove it before auto translate.

    - Открыть - Open
    - &Имя файла - Filename
    - &Каталог - Folder
    - &Тип файлов - File type
    - &Диск - Disk
    - Отмена - Cancel
    - С&еть - Network
    - &Справка - Help
    - Рисунок - Picture/Drawing
    - &Предварительный просмотр - Preview
    - Только для &чтения - Read only
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    7
    Rep Power
    10
    Thank you very much it-ogo, really appreciate it!
    Any ideas on these ones?:

    - Со&здать
    - Сред&а
    - &Монопольный доступ
    - &Создать
    - &Монопольный доступ
    - Имя к&ласса:
    - К&одовая страница...
    - С&реда
    - Принтер
    - Печать
    - &Имя:
    - Состояние:
    - Тип:
    - Порт:
    - Комментарий:
    - Диапазон печати
    - вс&е
    - с&траницы
    - &выделенный диапазон
    - &с:
    - &по:
    - Сво&йства
    - Печать в фай&л
    - Копии
    - &Число копий:
    - По копи&ям
    - П&араметры...
    - Настройка печати
    - И&мя:
    - Бумага
    - &Размер:
    - Ис&точник:
    - Ориентация
    - &книжная
    - &альбомная
    - &Имя:
    - Вставка объекта
    - Объект
    - Со&здать новый
    - Создать из фа&йла
    - &Элемент управления
    - -Результат
    - &В виде значка
    - Сменит&ь значок...

    Thank you

  4. #4
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    Со&здать - create
    Сред&а - Environment
    Монопольный доступ - Exclusive access
    Имя к&ласса - Class name
    К&одовая страница... - Codepage
    Принтер - Printer
    Печать - Print
    Имя - Name
    Состояние - Condition, Status
    Тип - Type
    Порт - Port
    Комментарий - Comment
    Диапазон печати - Printing range
    вс&е - All
    с&траницы - Pages
    выделенный диапазон - Selected range
    с - From
    &по - to
    Сво&йства - Properties
    Печать в фай&л - Print into file
    Копии - Copies
    &Число копий - Number of copies
    По копи&ям - 'difficult to say'
    П&араметры... - Parameters
    Настройка печати - printing options
    И&мя: - Name
    Бумага - Paper
    - &Размер: - Size
    - Ис&точник: - Source
    - Ориентация - Orientation
    - &книжная - Book
    - &альбомная - album
    - &Имя: - Name
    - Вставка объекта - Insert object
    - Объект - Object
    - Со&здать новый - Crate new
    - Создать из фа&йла - Create from file
    - &Элемент управления - Control
    - -Результат - Result
    - &В виде значка - As an icon
    - Сменит&ь значок... - Change icon

    примерно так...
    Семь бед, один Reset

  5. #5
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Russia
    Posts
    37
    Rep Power
    11
    - Со&здать - (to) Create
    - Сред&а - Environment
    - &Монопольный доступ - Exclusive Access
    - &Создать - (to) Create
    - &Монопольный доступ - Exclusive Access
    - Имя к&ласса: - Class Name
    - К&одовая страница... - Codepage
    - С&реда - Environment
    - Принтер - Printer
    - Печать - Print
    - &Имя: - Name:
    - Состояние: - Status:
    - Тип: - Type:
    - Порт: - Port:
    - Комментарий: - Comment:
    - Диапазон печати - Pages range (or range of pages to print)
    - вс&е - all
    - с&траницы - pages
    - &выделенный диапазон - selected range
    - &с: - from:
    - &по: - to:
    - Сво&йства - Properties
    - Печать в фай&л - Print to file
    - Копии - Copies
    - &Число копий: - Number of copies:
    - По копи&ям - Collate by copies
    - П&араметры... - Settings...
    - Настройка печати - Page Setup (or Print Settings, etc...)
    - И&мя: - Name:
    - Бумага - Paper
    - &Размер: - Size:
    - Ис&точник: - Source:
    - Ориентация - Orientation
    - &книжная - portrait
    - &альбомная - landscape
    - &Имя: - Name:
    - Вставка объекта - Paste object/Insert object
    - Объект - Object
    - Со&здать новый - Create new (or simply `New')
    - Создать из фа&йла - Create from file
    - &Элемент управления - Control
    - -Результат - Result
    - &В виде значка - As icon
    - Сменит&ь значок... - Change icon...
    I'd be grateful if you pointed out my mistakes.

  6. #6
    Новичок
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    7
    Rep Power
    10
    Hello again,

    Thank you again for your help. Was wondering if anyone could please translate these, they are screenshots of text from the program:
















  7. #7
    Новичок
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    7
    Rep Power
    10
    I can only post 8 images at a time so I had to split them:
















  8. #8
    Новичок
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    7
    Rep Power
    10
    And the last ones:















    Thank you

  9. #9
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Russia
    Posts
    37
    Rep Power
    11
    The first 6 images and last one can not be translated due to wrong codepage.

    - *.BMP File

    - Processed file

    - Open and process

    - Options

    - Scenes count

    - foreshortening

    - Animation speed

    - Exit
    I'd be grateful if you pointed out my mistakes.

  10. #10
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Russia
    Posts
    37
    Rep Power
    11
    - Find colors:

    - Change to color:

    - *.BMP File

    - Open and process

    - Processed file

    - Colors count:

    - Similarity
    I'd be grateful if you pointed out my mistakes.

  11. #11
    Новичок
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    7
    Rep Power
    10
    Thanks Exciter! Any ideas on the other ones?

    Thanks again

  12. #12
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by guarana View Post
    Hello again,

    Thank you again for your help. Was wondering if anyone could please translate these, they are screenshots of text from the program:















    These are NOT cyrillic. Your system fonts used for windows titles and tool tips do not support cyrillic encoding (windows-1251). That's why they're displayed like that. Correct that problem and we'll translate them for you.

    Also, a windows application (normally designed) usually have an embedded resource file with all the strings. You can extract this file and look for all the labels, titles and error messages.
    Send me a PM if you need me.

  13. #13
    Новичок
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    7
    Rep Power
    10
    Thank you heaps! I will install the Russian language format so it will show the correct encoding.

Similar Threads

  1. Flashcard Program
    By Wyrm in forum Getting Started with Russian
    Replies: 3
    Last Post: March 29th, 2010, 04:28 AM
  2. pronunciation training program
    By Vernadead in forum Getting Started with Russian
    Replies: 2
    Last Post: April 27th, 2009, 02:46 AM
  3. Emergency. Slavic Program is being cut.
    By DiMao in forum General Discussion
    Replies: 7
    Last Post: April 22nd, 2009, 01:41 PM
  4. Awesome program!
    By *Krysten* in forum Getting Started with Russian
    Replies: 3
    Last Post: February 8th, 2007, 04:38 PM
  5. Program for vocabulary
    By Sakhalinec in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 1
    Last Post: May 16th, 2006, 01:03 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary