Results 1 to 4 of 4

Thread: Strange construction

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Posts
    184
    Rep Power
    14

    Strange construction

    Please help me correct them...

    Ты слышишь иногда мать готовить на кухне?
    Do you ever hear mother cooking in the kitchen?

    Можешь ли ты сыграть на всех инструментах что и животные?
    Can you play all the instruments that the animals do?

    Надо стать каждым листом на ветру.
    You must become each leaf in the wind.

    Там остановишься.
    You will stay there.

    Теперь тебя буду любить всегда.
    From now on I will always love you.

    I know that they might not sound right, but are they grammatically correct? They are not for speech purposes. They are for poems only. Of course some of these are rather inane sentences for a poem, but naturally they are just examples.
    В эту ночь все огни погасли в Джорджии
    В эту ночь невиновного человека повесили
    Не доверяй тайну никакому деревенщине-адвокату
    Ведь руки городского судьи в крови

  2. #2
    Новичок
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    The Yellow Hill
    Posts
    3
    Rep Power
    0
    The first sentence should sound like "Ты когда-нибудь слышишь, как мать готовит на кухне?"

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    14
    Well... it is hardly possible to understand the meaning of the most of these sentences, and the translation depends greatly on that meaning...

    Ты когда-нибудь слышал(m)/слышала(f), как мать готовит на кухне?
    Although слышал is in past tense, but I seems to be the only way to make this sentence sound correct.

    Можешь ли ты сыграть на всех тех же инструментах, что и животные?

    Ты должен стать каждым из листьев на ветру.

    Ты останешься там / Ты остановишься там (less likely).

    Теперь я буду любить тебя всегда.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Латвия, Рига
    Posts
    520
    Rep Power
    14
    I hardly understand these sentences, and I'd never say a like.
    Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
    Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е

Similar Threads

  1. Sentence construction 2/corrections please!!thanks
    By крупскяа in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: July 17th, 2010, 05:40 PM
  2. Sentence construction/corrections please
    By крупскяа in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: July 17th, 2010, 11:48 AM
  3. Can't figure out this construction...
    By Ryan91 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 6
    Last Post: November 26th, 2008, 11:04 PM
  4. An unusual construction
    By Vadim84 in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 6
    Last Post: July 15th, 2006, 10:24 PM
  5. under construction
    By zomby_pengy in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: July 7th, 2006, 08:06 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary