Results 1 to 3 of 3

Thread: Something I need to put in an email....

  1. #1
    Hanna
    Guest

    Something I need to put in an email....

    ---------------------------------------------
    Dear Consulate Section of the Russian Embassy in Belarus,
    Please could you help me with answers to the following questions:

    1) If a citizen of Sweden applies for a business visa in Minsk, how long does it take to get the visa? (Economy/Fast Service)
    2) Do you need the original invitation letter to issue a business visa, or is a printout of an electronic copy acceptable?

    Looking forward to your response.
    Sincerely,

    ---------------------------------------------

    "I hope that this reservation is possible.
    If it is not possible, please can you write back and suggest an available time in June?
    For the purposes of payment, I am a citizen of Sweden.
    With kind regards"

    ---------------------------------------------


    Thanks very much to anyone who would be kind enough to help me out!

  2. #2
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    20
    ---------------------------------------------
    Dear Consulate Section of the Russian Embassy in Belarus,
    Please could you help me with answers to the following questions:

    1) If a citizen of Sweden applies for a business visa in Minsk, how long does it take to get the visa? (Economy/Fast Service)
    2) Do you need the original invitation letter to issue a business visa, or is a printout of an electronic copy acceptable?

    Looking forward to your response.
    Sincerely,

    Посольство России в Беларусии
    Отделение Генерального Консульства

    Заявление

    Прошу вас ответить мне в письменной форме на следующие вопросы:

    1. Сколько времени занимает оформление деловой визы для граждан Швеции, находящихся на территории Минска?

    2. Будет ли принята для оформления деловой визы распечатка электронной копии пригласительного письма, или в обязательном порядке требуется оригинал?

    С нетерпением ожидаю вашего ответа.

    С уважением,


    ---------------------------------------------

    "I hope that this reservation is possible.
    If it is not possible, please can you write back and suggest an available time in June?
    For the purposes of payment, I am a citizen of Sweden.
    With kind regards"

    "Я надеюсь, что это бронирование (It would be better to tell what exactly) возможно.
    В противном случае, напишите пожалуйста ваши предложения о свободном времени (again, it would be better to tell what exactly) в июне.
    Во всём, что касается оплаты, я - гражданка Швеции. (This is a close translation, however it's not the best since the context is unknown.)
    С уважением"

    ---------------------------------------------


    Thanks very much to anyone who would be kind enough to help me out!

    Огромное спасибо всем, кто будет так любезен и сможет мне помочь!

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Crocodile View Post

    Прошу вас ответить мне в письменной форме
    Зачем же "в письменной вформе"? Запрос будет послан по электронной почте и ответ, вероятно, ожидается по ней же. При использовании вежливых оборотов из оригинала, будет примерно так:

    "Уважаемые сотрудники консульской секции Посольства России в Белоруссии, не могли бы вы ответить на следующие вопросы:
    1. Если гражданка Швеции обращается с заявлением о получении российской визы, находясь в Минске, сколько времени потребуется для её получения? Существует ли возможность ускоренного получения визы?
    2. Требуется ли оригинал приглашения или подойдёт распечатка электронной копии?
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

Similar Threads

  1. I need an advice: swf in email?
    By gRomoZeka in forum Introduce Yourself
    Replies: 6
    Last Post: April 15th, 2011, 08:42 AM
  2. Russian pen-pal (via email)
    By docKery! in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: August 2nd, 2008, 04:46 PM
  3. russian email pal
    By horcgal in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 1
    Last Post: July 27th, 2008, 11:14 AM
  4. Please translate this email
    By Anas in forum Translate This!
    Replies: 15
    Last Post: April 25th, 2007, 10:19 AM
  5. Another email
    By Bob The Duck in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: October 12th, 2004, 08:07 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary