Results 1 to 16 of 16

Thread: some words please

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Бристоль
    Posts
    112
    Rep Power
    15

    some words please

    ive been hearing this word pop up every now and then i was hoping that some1 could give me a translation. to clarify, ive not been lazy and i have looked but i cant find anything which matches my predicted spelling. the first word sounds like nashech or нашеч and the second word is paizda - пайИзда. im sure not finding them is some form of stupidness on my part but i would still be super grateful if somebody could tell me what they mean. cheers
    "Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать её."

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    15
    About second word I guess it is "поезда". Exact meaning depends on stressed word because when you say "поезда" it means "поезд" (train) in genitive case. If you say "поезда" it just means trains in nominative case in plural. Sinse you wrote first vowel as "a" it is the second variant. How about more words?

    By the way, in Russian Bristol is usually written "Бристоль"

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    Apr 2003
    Posts
    93
    Rep Power
    15
    TU-160,
    I'm not too sure about that, the letter word sounds like a swear word to me...no? You know the one i refer too here?
    пол

  4. #4
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Бристоль
    Posts
    112
    Rep Power
    15
    in speech the word sounds just how i wrote it пай Из да. to help you help me i'll give the examples (that i remember) ok нашеч was from a zemfira song - нашечная любовь, someting love, but i dunno what! and paizda was in a тату song - полчаса <пайизда> (and then it sounds like) этот гос, but im not sure. does that help
    "Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать её."

  5. #5
    Почётный участник
    Join Date
    Apr 2003
    Posts
    93
    Rep Power
    15
    raskolnik,
    In a тату song eh?? well that might explain it then.

    Not sure i want to even type the word i think it is, i don't want to get banned for swearing in Russian, but i still think it refers to a womans private bits. Look it up in your dictionary, under F or C in the English to Russian section, it means the same in Russian.
    пол

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    15
    I'm just basing on his transliteration. He wrote letter "a" in the beginning of the word. The swear word you mentioned does not seem to have this letter and it is pronounced more shortly because it has only two vowels.

  7. #7
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Бристоль
    Posts
    112
    Rep Power
    15
    allthough it does resemble the russian word for 'pie' there is deffinitly a stressed и in the middle. the song is called полчаса if your interested
    "Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать её."

  8. #8
    Почётный участник
    Join Date
    Apr 2003
    Posts
    93
    Rep Power
    15
    Ok fair enough.
    пол

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    15
    Зареветь, убежать
    Или дверь на замок
    И молчать, и лежать
    Изучать потолок
    И мечтать не как все
    Целовать небеса
    Потолок, карусель
    Полчаса, полчаса

    Полчаса поезда под откос
    Полчаса и твоя полоса
    Полчаса, полчаса не вопрос
    Не ответ, полчаса, полчаса

    Полчаса без тебя, полчаса
    Полчаса, он и я, полчаса
    Каждый сам, каждый сам полчаса
    По своим адресам полчаса

    Сорвалась и как все
    Как во сне, я не я
    Не моя карусель
    И мечта не моя
    Или дым, или грусть
    Или дождь по глазам
    Я вернусь, я вернусь
    Полчаса, полчаса

    Полчаса поезда под откос
    Полчаса и твоя полоса
    Полчаса, полчаса не вопрос
    Не ответ, полчаса, полчаса

    Полчаса без тебя, полчаса
    Полчаса, он и я, полчаса
    Каждый сам, каждый сам полчаса
    По своим адресам полчаса

    Полчаса...

    This one?

  10. #10
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Бристоль
    Posts
    112
    Rep Power
    15
    yeah thats it ту i didnt know the word trian had shifting stress! lesson learned! so what about нашеч? ill find which song its in and then inform
    "Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать её."

  11. #11
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Бристоль
    Posts
    112
    Rep Power
    15
    on second thought it sounds more like нашеча possibly two words, anyhow its right at the start of web girl.
    "Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать её."

  12. #12
    mike
    Guest
    нашедшая

  13. #13
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Бристоль
    Posts
    112
    Rep Power
    15
    that seems to be the culprit, for convinience what does it mean?
    "Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать её."

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    15
    "Нашедшая", "нашедший", "нашедшее" are adjectives or something like. It means a man who found something.

    Раскольник, нашедший текст песни — raskolnik who found the text of the song

  15. #15
    mike
    Guest
    Yes, the line is Нашедшая любов.

  16. #16
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Бристоль
    Posts
    112
    Rep Power
    15
    ok thanks every1, all input much valued
    "Нельзя запретить человеку сделать себе большую куклу из воска и целовать её."

Similar Threads

  1. Some words
    By radomir in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 10
    Last Post: October 31st, 2008, 01:20 PM
  2. in other words
    By Lt. Columbo in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: September 11th, 2008, 11:18 AM
  3. many words
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 30
    Last Post: October 6th, 2006, 07:26 AM
  4. How do you say these words?
    By basurero in forum Audio Lounge
    Replies: 7
    Last Post: December 16th, 2005, 04:44 AM
  5. Any Russian words spelled like English words???
    By rusdave in forum General Discussion
    Replies: 27
    Last Post: March 30th, 2005, 06:56 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary