Results 1 to 8 of 8

Thread: should/should have/could/could have

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2004
    Posts
    139
    Rep Power
    14

    should/should have/could/could have

    How to say in Russian:

    I should do this.
    I should have done this.
    I could do this.
    I could have done this.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: should/should have/could/could have

    Quote Originally Posted by Johnroman
    How to say in Russian:

    I should do this.
    I should have done this.
    I could do this.
    I could have done this.
    It can vary depending on the context.

    Я должен это (с)делать - I should do this
    Я должен был это (с)делать - I should have done this (past tense)
    Я должен буду это (с)делать - I will have to do this
    Я могу это (c)делать - I can do this.
    Я мог бы это (c)делать - I could do this.
    Я смогу это сделать - I will be able to do this.

    This is only if the Я is masculine.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Can't должен also mean "had to" as well as "should have? Like я должен был машину продать чтоб детей кормить. And if so, how do you tell them apart?

    Is it the same is мне пришлось?

    I should have / I had to?
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  4. #4
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2004
    Posts
    139
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Can't должен also mean "had to" as well as "should have? Like я должен был машину продать чтоб детей кормить. And if so, how do you tell them apart?

    Is it the same is мне пришлось?

    I should have / I had to?
    I am confusted too.

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Can't должен also mean "had to" as well as "should have? Like я должен был машину продать чтоб детей кормить. And if so, how do you tell them apart?

    Is it the same is мне пришлось?

    I should have / I had to?
    I should have - Я должен был бы (Мне следовало бы) это сделать, но в тот момент для принятия решения у меня не было необходимой информации.

    I had to - Я должен был (вынужден был, мне пришлось) это сделать, потому что у меня не было другого выхода.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #6
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2004
    Posts
    139
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Lampada
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Can't должен also mean "had to" as well as "should have? Like я должен был машину продать чтоб детей кормить. And if so, how do you tell them apart?

    Is it the same is мне пришлось?

    I should have / I had to?
    I should have - Я должен был бы (Мне следовало бы) это сделать, но в тот момент для принятия решения у меня не было необходимой информации.

    I had to - Я должен был (вынужден был, мне пришлось) это сделать, потому что у меня не было другого выхода.
    How do you say I could or I could have in Russian ?

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Approximately:

    I could = я мог
    I could have = я мог бы
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Thank you lampada, very much.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary