Results 1 to 7 of 7

Thread: Short translation

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Sep 2005
    Posts
    22
    Rep Power
    13

    Short translation

    Привет

    Could someone please translate this into Russian for me. Your help would be greatly appreciated.

    Thank you for your letter, it made me happy. How are you doing? I'm OK. I have been working and studying a lot. I haven't had much time to relax... I miss you

    Болбшое спасибо

    Sara

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    15
    Here you are:

    Thank you for your letter, it made me happy. How are you doing? I'm OK. I have been working and studying a lot. I haven't had much time to relax... I miss you
    Спасибо за письмо - я был счастлив получить его (word-for-word - оно сделало меня счастливым). Как ты? Я ОК. Я много работаю и учусь. У меня было мало времени, чтобы расслабиться (в последнее время=lately). Скучаю по тебе.
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  3. #3
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Here you are:

    Thank you for your letter, it made me happy. How are you doing? I'm OK. I have been working and studying a lot. I haven't had much time to relax... I miss you
    Спасибо за письмо - я был счастлив получить его (word-for-word - оно сделало меня счастливым). Как ты? Я ОК. Я много работаю и учусь. У меня было мало времени, чтобы расслабиться (в последнее время=lately). Скучаю по тебе.
    Hmm... I think her name is Sara, which would mean that she is of the wiser sex (female). Here is exactly what ReD wrote, but how a woman would write it:

    Спасибо за письмо - я была счастлива получить его (word-for-word - оно сделало меня счастливым). Как ты? Я ОК. Я много работаю и учусь. У меня было мало времени, чтобы расслабиться (в последнее время=lately). Скучаю по тебе.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Ребята, не пишите "я ОК". Это режет слух. Меняйте хотя бы на "у меня все ОК". А лучше, если уж пишете письмо (тем более любовное) пишите на нормальном русском языке.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Location
    South Texas, US
    Posts
    389
    Rep Power
    0
    Ребята, не пишите "я ОК". Это режет слух.
    Лучше написать "У меня все в порядке"

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Milanya
    Ребята, не пишите "я ОК". Это режет слух.
    Лучше написать "У меня все в порядке"
    Точно. А еще лучше - "у меня все хорошо".
    Еще лет 10-15 назад в реальной жизни фраза "Ты в порядке?" вызывала смех, т.к. пришла к нам из топорно переведенных американских боевиков (если кто не помнит, раньше ТАК НЕ ГОВОРИЛИ). Теперь она стала нормой. Может, еще лет через 5-10 нормой станет и "Я ОК" (правда, не хотелось бы).

  7. #7
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Sep 2005
    Posts
    22
    Rep Power
    13
    Thank you for all your help.

    Sara

Similar Threads

  1. short translation please
    By miskah in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: February 27th, 2010, 09:00 PM
  2. A short translation, please?
    By kyearman in forum Translate This!
    Replies: 17
    Last Post: September 1st, 2006, 07:08 PM
  3. short translation
    By possopo in forum Bosnian, Croatian, Serbian
    Replies: 2
    Last Post: February 28th, 2006, 07:47 PM
  4. Short Translation Please
    By jayman67 in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: September 17th, 2005, 02:26 AM
  5. short translation
    By tonyvong2002 in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: January 11th, 2005, 06:17 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary