Quote Originally Posted by Paxan
Помимо того, что это просто значит "заострить карандаш", как еще переводится это выражение...?

Prices are out James, sharpen that pencil.
I pay cash, so sharpen that pencil.
"заточи карандаш"

But, the expression taken as a whole, could have some other meaning...

Something like "prices are posted, get ready for shopping?" - Just a guess.