Results 1 to 14 of 14
Like Tree6Likes
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 2 Post By

Thread: Sentences

Hybrid View

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by LizeEmm View Post
    Hello!
    1) Mom asked the son if he knew what time the shop opened.
    мать спросила сына, знал ли он в какое время открыт магазин.
    Мама спросила сына, знает ли он, когда открыт магазин.

    The present tense.

    Доктор спросил, болит ли голова.
    Я спросил Мишу, было ли трудно... (because asked / had been)
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  2. #2
    Новичок LizeEmm's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    3
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Полуношник View Post
    Мама спросила сына, знает ли он, когда открыт магазин.

    The present tense.

    Доктор спросил, болит ли голова.
    Я спросил Мишу, было ли трудно... (because asked / had been)
    So, is there no accounting for the fact that the action actually happened in the past? Is it absolutely unacceptable to use the past tense or is the rule flexible?

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by LizeEmm View Post
    So, is there no accounting for the fact that the action actually happened in the past? Is it absolutely unacceptable to use the past tense or is the rule flexible?
    The first part of the sentence describes the actions as happened in the past. The second part is in the present because it happened in the same time as the first one.

    There is a grammar phenomenon which is called Sequence of tenses in subordinate sentences and indirect speech. Russians that learn English often forget to backshift tenses in English sentences. That fact proves that backsifting is very unnatural for Russian. I don't know why iCake is so surprised.

    By the way "Дима знал, но боялся" isn't a sentence with subordinate clauses, so both clauses in the past. Subordinate clauses are like that: "Дима знал, что он может не бояться".
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  4. #4
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    Quote Originally Posted by Полуношник View Post
    Мама спросила сына, знает ли он, когда открыт магазин.

    The present tense.

    Доктор спросил, болит ли голова.
    Я спросил Мишу, было ли трудно... (because asked / had been)
    You really found something to cavil at I don't really see any difference between

    Доктор спросил, болит ли голова and Доктор спросил, болела ли голова.

    Well, maybe there might be a subtle difference in some isolated contexts but that is obviously irrelevant
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

Similar Threads

  1. Help with 2-3 sentences
    By Valda in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: January 23rd, 2013, 04:59 PM
  2. two sentences
    By ankitj2 in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: November 9th, 2006, 10:03 AM
  3. two sentences
    By sperk in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: October 27th, 2006, 06:09 AM
  4. Some sentences
    By Chuvak in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 6
    Last Post: October 24th, 2006, 06:15 AM
  5. Just two sentences
    By Gorky in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: October 12th, 2006, 12:28 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary