Hello!
Could you please help me with the translation of these sentences? I’ve tried translating some of them myself, please correct any mistake, I’d be very thankful.
1) Mom asked the son if he knew what time the shop opened.
мать спросила сына, знал ли он в какое время открыт магазин.
мать спросила сына, если он знал в какое время открыт магазин
please tell me if there’s any mistake and which of the variants is the best.. Is the use “открыть” correct?
2) The doctor asked the patient if his head was hurting.
3) I asked Misha if it had been difficult to find the way to my house.
я спросила мишу, было ли трудно найти дорогу к моему доме.
я спросила мишу, трудно ли было найти дорогу к моему доме.
Which is best?
4) Every parent would want their children to be happy
каждый родитель хотел бы дети были счастливы.
5) Boris asked if they were going to show an American film.
борис спросил если бы они показывают американский фильм
6) Boris asked if it was an American film that they were going to show.
борис спросил был американский ли фильм которого они показывают.
7) I have not been to that show, but I really wish to go there.
My friend wasn’t here.
моего друга здесь не было.
9) Dima knew he had nothing to fear, but he was still scared.