Results 1 to 18 of 18

Thread: Rather Lengthy Translation

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14

    Rather Lengthy Translation

    I found an article on the Simple English version of Wikipedia about food, and decided to translate some of the article in Russian. First is the article in it's orignal English form, then my attempt at in Russian.

    Food
    Food is what people or animals eat.

    People eat different kinds of food in different parts of the world. Some kinds of foods come from plants, such as fruit, vegetables, leaves, or grain. Some kinds of food come from animals, such as meat, eggs, or milk.

    People get most of their food from farms and gardens. In the modern world, a lot of food is grown on large farms by companies, processed in factories, and transported far from the place where it came from.

    Most people don't grow their own food, so they have to buy food that was grown by someone else. People buy most of their food in stores, shops, or markets. But some people still grow most or all of their own food.

    Еда
    Еда – что люди или звери едят.

    Люди едят разные сорты еды в разные районы мира. Некоторые сорты еды делали с растения, как например фруктов овощев, листав, или зерн. Некоторые сорты еды делали со зверей, как например мяс, яйц, или молок.

    Люди достают большинство их еды с ферм и садов. В новый мир, много еды выращивал на больших фермам ротами, обрабатывал в фабриках, и перевозил очень далеко от месты где она делала.

    Наибольшие люди не выращивают свою еду, поэтому они нужно покупить еду, которую выращивал кем-то ещё. Люди покупает большинство их еду в магазинах, лавках, или рынокам. А некоторые люди ещё выращивают большинство или всё свих еды.



    If somebody could correct my errors, I'd greatly appreciate it.
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    Darobat, your translation is quite understandable.
    The corrections below are too literal to be authentic Russian. For example, I would rather translate the second paragraph "Есть пища растительного происхождения и есть животного". "To grow food" may be okay in English; in Russian it sounds strange.

    Note your grammatical mistake: you mix up accusative of animated and inanimated words.

    BTW, what is the difference between "shop" and "store"?

    Еда – что люди или звери едят.
    Еда/пища - это то,что едят люди или животные.
    Люди едят разные сорты еды в разные районы мира. Некоторые сорты еды делали с растения, как например фруктов овощев, листав, или зерн. Некоторые сорты еды делали со зверей, как например мяс, яйц, или молок.
    В разных районах мира люди едят разную еду/пищу. Некоторые виды пищи получают из растений, как, например, фрукты, овощи, листья, зерно.Некоторые виды пищи получают от животных, как, например, мясо, яйца, молоко
    Люди достают большинство их еды с ферм и садов. В новый мир, много еды выращивал на больших фермам ротами, обрабатывал в фабриках, и перевозил очень далеко от месты где она делала
    Люди получают еду большей частью с ферм и из садов. В современном мире много пищи выращивается на больших фермах компаниями, обрабатывается на фабриках и перевозится далеко от того места, где она была сделана.
    Наибольшие люди не выращивают свою еду, поэтому они нужно покупить еду, которую выращивал кем-то ещё. Люди покупает большинство их еду в магазинах, лавках, или рынокам. А некоторые люди ещё выращивают большинство или всё свих еды.
    Большинство людей не выращивает свою еду/пищу, поэтому им приходится покупать её в магазинах, лавках или на рынках. Но некоторые люди все еще выращивают бОльшую часть или всю свою пищу/еду.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    ooops.
    Indra beat me so I might as well delete my useless post.

    A couple of things though.
    рота = "squadron of an army"
    Наибольший = superlative form of большой
    Наибольшие люди = the biggest people

    IMHO
    "store" is a more general term
    "shop" is a small store
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by kwatts59
    Наибольший = superlative form of большой
    В данном случае надо написать - "чаще всего"

    Наибольшие люди = the biggest people
    that does not make any sense in Russian. "Крупнейшие люди" would be better.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14

    Re: Rather Lengthy Translation

    Пища
    Пища – чем люди или животные питаются.

    Люди в разных районах мира потребляют самую различную пищу. Пища может изготавливаться из растений, например, из фруктов, овощей, листьев, или зерновых. Пища может быть и животного происхождения, как например мясо, яйца, или молоко.

    Люди получают пищу из полей и садов. В совреенном мире большая часть пищи производится крупными сельскохозяйственными предприятиями, перерабатывается на фабриках, и транспортируется на очень большие расстояния от места произрастания или производства.

    Большинство людей не занимаются выращиванием пищи, поэтому им нужно покупить еду, выращенную кто-то ещё. Чаще всего люди покупают еду в магазинах, лавках, или на рыноках. Но некоторые люди все ещё выращивают большую часть пищи для себя сами.

    ==
    Я сделал литературный перевод, поэтому часто не дословный.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    China
    Posts
    860
    Rep Power
    15
    щи да каша ...
    Море удачи и дачу у моря

  7. #7
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by kwatts59
    ooops.
    Indra beat me so I might as well delete my useless post.
    Ну и зря.

    Pioner, фиг с ней со стилистикой, но поправь в своем переводе пжста рыноках ->рынках, покупить -> покупать и еще пару-тройку ошибок в предыдущем предложении

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Индра, я так и начал, а потом руки сами стали переписывать... сейчас, уже поздно, спать пора, завтра может сделаю, если никто не сделает.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  9. #9
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    Thank you for the corrections everyone.

    I do have a few questions though.
    1) Whats the best way to express the word "most" in places like "Most of the people" or "I ate the most food"?
    2) What's the difference between сорт and вид? Same with пища and еда. And животное vs зверь.
    3) In this sentace here "с ферм и из садов", why is there the word из before garden?

    It seems that most of my errors were actually just screwing up word order and choosing the wrong word. Perhaps I'll try another one

    Thank you again.
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Darobat
    Thank you for the corrections everyone.

    I do have a few questions though.
    1) Whats the best way to express the word "most" in places like "Most of the people" or "I ate the most food"?
    2) What's the difference between сорт and вид? Same with пища and еда. And животное vs зверь.
    3) In this sentace here "с ферм и из садов", why is there the word из before garden?

    It seems that most of my errors were actually just screwing up word order and choosing the wrong word. Perhaps I'll try another one

    Thank you again.
    Даробат, your translation is fine, I just started to edit, it's like professional, I am sure you would feel the same way if you saw my long text translation into English.

    Anyhow:
    1. Most of the people. Большинство людей. Most of the food. Большая часть еды. Люди - countable. Еда - non-countable. Ты можешь посчитать количество людей, но ты не можешь сказать "две еды".
    2. Сорт и Вид. It depends on contects quite a bit, but general biology rule (I am biologist) is that вид = species, сорт = variation for plants. Твердозерновой сорт пшеницы. But in other contecsts can be different, but in general вид is bigger category. В магазине продавали 3 вида продовольствия: мясо, молочное и хлеб. Хлеб был трех сортов: белый, черный и из муки грубого помола.
    3. No idea, I am sure there is no rule for that, it is just something you have to learn by heart, I think.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  11. #11
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    Понимаю. Спасибо!
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  12. #12
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    Alright, I tried another article, this one entiled "City". Here it goes

    City
    A city is a place where many people live together. Cities have many big buildings and streets, and often many cars. One of the most important reasons why people live in cities is because it is easier for them to find and do the things they want there.
    A city usually has houses for people to live, factories where people make things, and business buildings.

    Город
    Город – это место, где многие люди вместе живут. У города многие большие здании и улицы, и часто многие машины. Одно из самого важного оснований, что люди живут в городах так, как легче им найти и делать вещи, что они там хотят.
    Часто у города есть доми для людей жить, фабрики где люди делают вещи, и деловие здании.
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Город – это место, где много людей вместе живут. В городе много больших зданий и улиц, и часто много машин. Одно из самых важных оснований, почему люди живут в городах - так им легче найти и делать вещи, которые они хотят.
    Часто в городе есть дома где люди живут, фабрики где люди делают вещи, и деловые здания.
    ==
    Я специально не делаю литературной обработе.
    У тебя неплохо получается, I am impressed.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  14. #14
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    Wow, I was close. Thank's Pioner.

    Now the ironic part is I'm having trouble understanding the bit of Russian you wrote.
    I'm especially not making litterary ???? (The word isn't in my dictionary_


    Thanks again!
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Darobat
    Wow, I was close. Thank's Pioner.

    Now the ironic part is I'm having trouble understanding the bit of Russian you wrote.
    I'm especially not doing liturature ???? (The word isn't in my dictionary_


    Thanks again!
    I mean, to make it sound proper Russian, for publication. Like it was not translated, but written on Russian originally. That what professional interpritors always try to do.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  16. #16
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    Ahhhh, ok. What does the last word mean? Profesional?
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  17. #17
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Darobat
    Ahhhh, ok. What does the last word mean? Profesional?
    yes, I start to forgot proper spelling, probably I am getting old.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

  18. #18
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    usually=обычно, not часто

    Обычно в городе есть дома, где живут люди...

    или:

    Как правило, в городе есть дома, где живут люди...

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary