Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
As a foreigner I usually ask: Kotoryi chas' seichas?
Is this wrong?
As small kids we never had watches and were always in a position of asking the time from the adults. So, we were taught the following long and very polite phrase:

"Извините пожалуйста, вы не подскажете который час?"

Feel free to use it too.

I think the phrase "который сейчас час" should be deprived of the word "сейчас".

Hope it helps.