I pieced together the translation from the last contribution.
хочу у зеркала,
From a mirror
где муть
which shows somber (misty)
и сон туманящий,
and dreamy deluge (befogging dreams)
я выпытать,
I want answer
куда вам путь
to where you are heading
и где пристанище.
and where you’ll find refuge
я вижу мачта корабля…
I see a tall ship’s mast…
и вы на палубе,
and you on board the deck
вы в дыме поеэда…
you are in the smoke of a train
поля, поля…
fields, fields
вечерней жалобе.
running by in a plaintive evening set.
вечение поля в росе,
the evening fields are touched by dew
над нчми вороны.
with ravens circling overhead.
Благословляю вас,
I bless your way, wherever you may head,
Благословляю вас,
I bless your way, wherever you may head,
Благословляю вас
I bless your way, wherever you may head,
на все четыре стороны
to all four corners of the earth
Thanks for the help.



LinkBack URL
About LinkBacks




Reply With Quote
