Results 1 to 13 of 13

Thread: Please Help! Small Change

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Mar 2010
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Please Help! Small Change

    I have to translate the article from Psychologies, namely, Small Change

    Could you help me with 3d topic, please?

    3. Walk tall
    ‘Most people don’t walk correctly and the result is that, with every step, our body is moving in incorrect alignment,’ says Sammy Margo, physiotherapist and spokesperson for the Chartered Society Of Physiotherapy. ‘In the short term this can lead to pain, and in the long term to excess wear and tear on the joints, which is linked to osteoarthritis.’
    To correct your walk, first focus on the way your foot strikes the ground. ‘The heel should strike the ground first then you roll up through your midfoot and off your toe,’ says Margo. Pay attention to your stride length, too. Most of us take strides that are too short as we hurry. Covering one paving slab per step is a good stride guide, ‘and walk tall as if someone is pulling you up by the hair, elongating your whole body’.

    My translation is following:

    3. Ходите как по струнке
    «Большинство людей неправильно ходят, в результате этого с каждым шагом наше тело движется, находясь в неправильном положении», - говорит Сэмми Марго, психотерапевт и представитель привилегированного общества физиотерапии. «В короткие сроки это может привести к боли, а в более долгие к дополнительному изнашиванию и, как итог, разрыву суставов, который связан с остеоартритом .»
    Для того чтобы исправить вашу походку, обратите внимание на способе соприкосновения вашей ступни с землёй. «Сначала земли должна коснуться пятка, затем средний отдел стопы и в самую последнюю очередь носок», - говорит специалист Марго. Также обратите внимание на длину шага. Когда мы торопимся, то многие из нас ходят слижком короткими шажками. Хорошим руководством для правильной длины шага может послужить ....

    I don't understand what is paving slab? In a dictionary I've found the meaning плита дорожного покрытия, yet, how can I reproduce it in Russian?

    And the second question... When you see in the article the title of the book in English but it doesn't exist in Russian//Should I translate it or should I leave it in original language?

    Thanks for help.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    9

    Re: Please Help! Small Change

    Quote Originally Posted by beggar
    I have to translate the article from Psychologies, namely, Small Change

    Could you help me with 3d topic, please?

    3. Walk tall
    ‘Most people don’t walk correctly and the result is that, with every step, our body is moving in incorrect alignment,’ says Sammy Margo, physiotherapist and spokesperson for the Chartered Society Of Physiotherapy. ‘In the short term this can lead to pain, and in the long term to excess wear and tear on the joints, which is linked to osteoarthritis.’
    To correct your walk, first focus on the way your foot strikes the ground. ‘The heel should strike the ground first then you roll up through your midfoot and off your toe,’ says Margo. Pay attention to your stride length, too. Most of us take strides that are too short as we hurry. Covering one paving slab per step is a good stride guide, ‘and walk tall as if someone is pulling you up by the hair, elongating your whole body’.

    My translation is following:

    3. Ходите как по струнке
    «Большинство людей неправильно ходят, в результате этого с каждым шагом наше тело движется, находясь в неправильном положении», - говорит Сэмми Марго, психотерапевт и представитель привилегированного общества физиотерапии. «В короткие сроки это может привести к боли, а в более долгие к дополнительному изнашиванию и, как итог, разрыву суставов, который связан с остеоартритом .»
    В ближайшей перспективе это может привести к боли, а затем и к износу суставов, что может стать причиной остеоартроза.
    Для того чтобы исправить вашу походку, обратите внимание на способ_соприкосновения вашей ступни с землёй. «Сначала земли должна коснуться пятка, затем средний отдел стопы и в самую последнюю очередь носок», - говорит специалист Марго. Также обратите внимание на длину шага. Когда мы торопимся, то многие из нас ходят слишком короткими шажками. Хорошим руководством для правильной длины шага может послужить ....

    I don't understand what is paving slab? In a dictionary I've found the meaning плита дорожного покрытия, yet, how can I reproduce it in Russian?
    Trying to translate something without understanding is almost impossible. Can you explain its meaning in English? "Тротуарная плитка" could fit if its size didn't vary from 10 to 50 cm. (*ray of diarrhea on all fans of 'visual' metrics for better understanding

    And the second question... When you see in the article the title of the book in English but it doesn't exist in Russian//Should I translate it or should I leave it in original language?
    Leave as is.


    ‘In the short term this can lead to pain, and in the long term to excess wear and tear on the joints, which is linked to osteoarthritis.’
    Russian is tough, let’s go shopping!

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    209
    Rep Power
    8

    Re: Please Help! Small Change

    I don't see how you could translate "paving slab" into Russian - well let's see, as you walk along the sidewalk, there are lines separating different blocks of concrete, so I guess these blocks can be named as "paving slabs" - but depending on what city you are in the average size will vary considerably, if they even have paved sidewalks

    Maybe you should just replace it with an arbitrary figure, say 1 metre

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    8

    Re: Please Help! Small Change

    Quote Originally Posted by John_Douglas
    I don't see how you could translate "paving slab" into Russian
    тротуарная плитка
    vox05 has already mentioned that. I don't see any problem here.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: Please Help! Small Change

    Quote Originally Posted by alexB
    Quote Originally Posted by John_Douglas
    I don't see how you could translate "paving slab" into Russian
    тротуарная плитка
    vox05 has already mentioned that. I don't see any problem here.
    The problem is that there's no such thing as "standard" paving slab in Russia

    Often the pavement is just a solid asphalt area without any slabs. When there ARE decorative slabs they differ significantly in size and form, and can be as small as half of your foot. The advice "covering one paving slab per step is a good stride guide" is absolutely usless to a Russian speaker.

    How are you supposed to use it on this pavement?


    I agree with John_Douglas that some explanation is needed here, whether this is a length in cm, given in brackets, or a comparison with a length of some common object.

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    8

    Re: Please Help! Small Change

    Да им-то какое дело до наших стандартов. Статья ведь из ихнего журнала и плитки имеются ввиду ихние и шаги тоже.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: Please Help! Small Change

    Quote Originally Posted by alexB
    Да им-то какое дело до наших стандартов. Статья ведь из ихнего журнала и плитки имеются ввиду ихние и шаги тоже.
    Ну-у, я думала, раз уж на русский переводить, то сразу с локализацией. А дословный перевод вызывает в мыслях нелепый образ человека, который то ли мелко семенит, то ли шагает как Гулливер. Че-то с этим надо делать. Конечный пользователь текста (я то есть) недоумевает. )))

  8. #8
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: Please Help! Small Change

    Quote Originally Posted by alexB
    ихнего
    Классический пример псевдограмотности. Написал бы уж сразу "ихнева".
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: Please Help! Small Change

    Quote Originally Posted by Basil77
    Классический пример псевдограмотности.
    Или псевдобезграмотности. Может, это был тонкий стилистический ход.

  10. #10
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    8

    Re: Please Help! Small Change

    На дюже большую грамотность не претендую, но чего-то такое, про что gRomoZeka говорит.

  11. #11
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: Please Help! Small Change

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Или псевдобезграмотности. Может, это был тонкий стилистический ход.
    Под "псевдограмотностью" я имел в виду то, что в безграмотном слове "ихний" в родительном падеже Алекс "грамотно" написал "г" а не "в". Поэтому и предложил более прикольный на мой взгяд вариант псевдобезграмотности.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: Please Help! Small Change

    Дело в том, что по бесправилам русского языка "ихнего" пишется именно так.

  13. #13
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: Please Help! Small Change

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Дело в том, что по бесправилам русского языка "ихнего" пишется именно так.
    И где это зафиксировано? В словаре под редакцией почтальона Печкина что ли?
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

Similar Threads

  1. Can I change my username?
    By Hanna in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 5
    Last Post: July 26th, 2013, 01:22 AM
  2. does 'нет' change endings?
    By SoftPretzel in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 12
    Last Post: March 18th, 2009, 05:34 PM
  3. change password?
    By svengalie1 in forum General Discussion
    Replies: 1
    Last Post: September 23rd, 2006, 09:24 AM
  4. Can you change my log-in name?
    By Meran in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 5
    Last Post: April 2nd, 2005, 06:35 PM
  5. Change from Communism to ?????
    By ronnoc37 in forum Politics
    Replies: 8
    Last Post: August 31st, 2004, 03:54 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary