Actually мультилекс, which is the best online En-Ru/Ru-En dictionary I know of, doesn't list «ставка» under the translations of "bid", nor does it list "bid" under the translations of «ставка», so I have no idea whether this translation is actually correct.

Мультилекс gives «предложе́ние цены́» (lit. "proposal of price") for the noun, and «предлага́ть цену́» (lit. "to propose a price") for the verb.