Results 1 to 7 of 7
Like Tree1Likes
  • 1 Post By maxmixiv

Thread: Need help translating these 2 things Please..

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    May 2018
    Posts
    8
    Rep Power
    5

    Need help translating these 2 things Please..

    The Bad life =



    The Good Life =


    I have used google translator though when I type in "The Good Life" it translates to "A Good Life" is there any other way a can say this in Russian meaning as in " The Good Life"

    I also have typed in The Bad Life and it comes up translated as the Bad Life..

    The meanings I am trying to achieve here are for a tattoo
    Describing in the english tearms are :The Good Life -Like living good having the fina things in life and living well,, and the :The Bad Life - Like being involved in the wrong thing and living the evil life..

    Can someone please help with with these two sentence is all I get out of translator is


    Хорошая жизнь = a good life

    плохая жизнь = bad life

    is this correct for the meanings I want..

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    Literal translation
    Good life = хорошая жизнь
    Bad life = плохая жизнь
    seems not good. In russian they have symmetrical meanings and non specific ones.
    Maybe you should describe tatoo design in detail.
    "involved in wrong things" could be:
    порочная жизнь=life of sinner
    преступная жизнь=criminal life
    беспорядочная жизнь=life lacking of order and plan
    just "плохая жизнь" can be "poor life" also

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    May 2018
    Posts
    8
    Rep Power
    5
    did you get my last reply Alex

  4. #4
    Новичок
    Join Date
    May 2018
    Posts
    8
    Rep Power
    5
    So if your saw порочная жизнь Tattoo on someone your impression would be that this person has commited a lot of sins and is proud of it..? tell me what would be your first thought..?

    now when I say Good Life In the western world we say .. The Good Life --can mean living the high life and not having to worry about money cause your rich..

    what is a good term for this in Russian language witch will explain this and simplify it for a tattoo..

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    > tell me what would be your first thought..?

    "порочная жизнь" is associated with "sex (without marriage), cigars and alcohol" and so on. Maybe "drugs", crime, and so on also, but maybe.

    > The Good Life --can mean living the high life and not having to worry about money cause your rich..

    That is "богатая жизнь" = "rich life". Again, "хорошая жизнь" in russian has no details why this life is good. Just good. Maybe money, maybe inner happiness, maybe something else. If you want to say "cause your rich" say it - "безбедная жизнь"="life without poverty", "богатая жизнь"="rich life".
    I think you need change of concept because your idea doesn't fit in russian language well or vice versa.
    "Good life" / "Bad life" don't sound like you want in russian.

  6. #6
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Alex80 likes this.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    Second one is famous dialog from famous soviet comedy:

    "- Жить хорошо!
    - А хорошо жить - еще лучше."

    "- It's good to live!
    - And to live good (life) is even better."

    IMHO, worthy phrase for tatoo.

Similar Threads

  1. Just a Few Things
    By Danka in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 9
    Last Post: September 18th, 2008, 08:09 AM
  2. some things
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 6
    Last Post: December 25th, 2006, 07:08 AM
  3. Pimsleur's "things or things"
    By Haksaw in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: March 27th, 2006, 10:53 PM
  4. Many Things
    By blueclue7 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 19
    Last Post: March 13th, 2005, 01:52 AM
  5. How to say a few things...
    By busyaussiemom in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: November 27th, 2003, 10:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary