Hi everyone! I received a postcard from Russia and I'm having a hard time translating it.
This is what I have so far, the bold section is where I am having trouble. I've typed out the letters that I think I see, but many of them look like a couple different characters to me.
Привет!
Меня зовут катя,
мне 23 и я мался
огароватепьиой
мапеивкой догку
Всею самого хорошею
и привет у сибири!
I've also noticed that many people who send me cards from Russia write т as a latin t and not like a latin m. Is this more common with the younger generation? I want to write my т's like that, but I worry I won't be understood, or made fun of for not writing them properly.
Also, the н in Меня and мне look like they could be и, is that usual or just how this person writes it?
Thanks in advance for any help