Results 1 to 9 of 9
Like Tree5Likes
  • 1 Post By Lampada
  • 1 Post By Medved
  • 1 Post By Lampada
  • 2 Post By Medved

Thread: with less than

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    with less than

    I want to make clear that the questions I made in this Forum is after I made a serious research in the Internet.
    "The amendment of the contract doesn't cost a lot. I am sure that we can find a lawyer that can do this job with less than 500 euro".

    "Я уверен, что я могу найти юриста, могущего сделать / совершить эту работу / это дело с меньше пятисот евро"
    Please tell me that I am 1000% correct.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Мой вариант: Я уверен, что могу/можно найти юриста, который сделает эту работу за менее чем 500 евро.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #3
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Мой вариант: Я уверен, что могу/можно найти юриста, который сделает эту работу за менее чем 500 евро.
    Lampada what I am doing wrong and I don't learn Russian quickly?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  4. #4
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Обычно мы говорим:
    - за 500 евро, не больше
    - в пределах 500(пятисот) евро
    - не более чем за 500 евро
    - уложимся в 500 евро
    ...
    Если настаиваешь на "менее чем", то только вариант Лампады. (Я бы предпочёл слегка переставить слова: "менее чем за 500 евро")
    Предлог "с" абсолютно не подходит. Если что-то стоит 1 евро, значит это что-то мы можем получить за 1 евро.
    Это как в таких случаях переводится английский предлог "for".
    КиноПоиск. Все фильмы планеты
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    Lampada what I am doing wrong and I don't learn Russian quickly?
    Нельзя выучить чужой язык в спешке, к тому же вне языковой среды. По-моему у тебя всё идёт хорошо. Ты этих знатоков читал? http://masterrussian.net/f52/polyglo...h-music-21771/
    Antonio1986 likes this.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #6
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    сделает эту работу за менее чем 500 евро.
    сделает эту работу менее чем за 500 евро.

    Лампада, тебе срочно надо на пару месяцев приехать обратно в Россию, чтобы освежить язык
    Lampada likes this.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  7. #7
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Medved View Post
    сделает эту работу менее чем за 500 евро.

    Лампада, тебе срочно надо на пару месяцев приехать обратно в Россию, чтобы освежить язык
    Я б непрочь, но всё-таки я не из России уехала, а с Украины. Я думаю, что и так, и так правильно. Менее чем за - да, звучит более гладко.
    Не знаю, кто эти люди, но их навалом в Гугле. Не все же они эмигранты: https://www.google.com/#q=%22%D0%B7%...0%B5%D0%BC%22+
    Antonio1986 likes this.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  8. #8
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Не знаю, кто эти люди
    Всё правда, всё про нас. Так тоже говорят.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  9. #9
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    Я тоже слышал, что так говорят. Но слух всё равно царапает. Думаю, ни для кого не секрет, что я очень придирчивый.

    Наверное, дело в том, что нежелательно отделять "за" и то, что к нему относится, располагая между ними какие-либо слова:
    Я съем этого барана (за меньше) (чем час) - слова в скобках кажутся не связанными друг с другом. Коряво звучит, царапает слух.
    Я съем этого барана (меньше чем) (за час) - кусочки головоломки встали на свои места -- фраза звучит хорошо, ласкает слух .
    Lampada and maxmixiv like this.
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary