Is нокаут the same спорт as boxing? If different, what, how? Thanks. спасибо
Is нокаут the same спорт as boxing? If different, what, how? Thanks. спасибо
нокаут это не спорт, это спортивный термин из бокса, пришедший к нам из английского языка. Нет такого спорта, как нокаут.
There is no sport like knock-out, it's just a sportive word which came to us from English therminology.
The only нокаут I know is when the defeated boxer is on the floor and can't stand up.
Я так думаю.
That's what I was hoping. I have a book listing sports written in Russian, and it mentions this knockout. I couldn't figure it out. I thought I wasn't reading it right. спасибо Leof!Originally Posted by Leof
Пожалуйста!
Я так думаю.
Maybe you messed up the book sections?Originally Posted by Lesleyp
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Анекдот в тему:
Дама, после получасового разговора с боксером:
- Скажите, а вы бывали где-нибудь, кроме Нокаута и Нокдауна?
Семь бед, один Reset
He wasn't refering to a "Knockout" as a sport.Originally Posted by Leof
Its not uncommon in English to say something like "Home Run, Is that the same like the sport baseball" - IE Does a home run in your sport mean the same thing as baseball?
Or "Halo the movie?! Is that the same like Xbox Halo".
Just, so you know.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
I still don't understand. How homerun (just in case: I know what it is) can mean "the same thing as baseball"? It doesn't have sense for me.Originally Posted by Dogboy182
Anyway could you explain the meaning of the original question? "Does 'нокаут' (in Russian) mean the same thing as 'knockout'"? Simple translation question, right?
well I guess to make it more understandable he coulda said something like "Is knockout the same term used in Russian boxing" or something, but I understood what he meant.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |