Results 1 to 16 of 16

Thread: help with translation

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Philadelphia
    Posts
    7
    Rep Power
    10

    help with translation

    Hello!

    How would you say "self-preservation" in Russian? I really appreciate your help.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Astrakhan, Russia
    Posts
    159
    Rep Power
    10
    It's "самосохранение" as my dictionary said

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Philadelphia
    Posts
    7
    Rep Power
    10
    Can you also help me with pronunciation? Thank you!

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    samasakhranyeniye.

    The last syllable is stressed.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  5. #5
    Почтенный гражданин Spiderkat's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    California
    Posts
    504
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Rtyom
    samasakhranyeniye.

    The last syllable is stressed.
    Are you sure because my dictionary says самосохранение.
    De gustibus et coloribus non disputandum.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Location
    South Texas, US
    Posts
    389
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Rtyom
    samasakhranyeniye.

    The last syllable is stressed.
    No, not the last one, not even penultimate - the third syllable from the end.
    samasakhranyEniye.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    15
    well since ие On the end of words is almost never (or maybe never) stressed i think rostova meant that the E самосохранение was stressed becaue he assumed you people were smart enough to figure that out.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Sorry, never meant to mislead you... Though I winked at ya! Like this: You finally figured that out, as Dogboy pin-pointed.

    Maybe I was carried away transliterating that, so I began splitting the word in syllables, and the last one when said like that is sure stressed. Agagin, no lie in your dictionary. I'm winking again.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  9. #9
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,987
    Rep Power
    16
    быти

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    15
    I'll quote myself when i said...

    (or maybe never)
    .

    I was certain that there had to be at least one exception as there almost always is in russian. Though Самоё doesnt end in ие, does it?
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  11. #11
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    11
    Самоё
    I haven't heard this word before. Did you mean СамоЕ?
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Самоё
    I haven't heard this word before. Did you mean СамоЕ?
    We have самое and самоё.

    Самоё is the accusative of сам, and is used in the phrase самоё себя. I've never come across of different usage.

    BTW, бытие is the only right variant. No yo is possible.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  13. #13
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    11
    We have самое and самоё.
    Where did you pick this up? I never use самоё. Can you give me several examples of самоё?
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Astrakhan, Russia
    Posts
    159
    Rep Power
    10
    "Самоё себя" is a favourite phrase of my lecturer of philosophy. For example "На протяжении всей истории цивилизации человек пытался познать самоё себя." I think she feel herself very clever when she says it.

    And in some fairy tales you can see the phrase "житьё-бытьё"

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    We have самое and самоё.
    Where did you pick this up? I never use самоё. Can you give me several examples of самоё?
    I practically never use this form of the word. You can say самого себя which will be acceptable 100%. The example is well illustrated by Rostova.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Spiderkat
    Are you sure because my dictionary says самосохранение.
    I wonder isn't that word have two stresses because it's a compaund word? Like ",самосохра'нение"?

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary