Results 1 to 3 of 3

Thread: Help with translate "Свет твоей любви" song

  1. #1
    Почтенный гражданин ekaterinak's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Russia
    Posts
    166
    Rep Power
    11

    Help with translate "Свет твоей любви" song

    It is another beautiful Russian song. It is very expressive, and it has the metaphors. It is here
    http://www.youtube.com/watch?v=P0Q1pYI- ... re=related

    Please help me with translate. Correct my mistakes.

    Thanks very much

    Свет твоей любви

    Опять приходишь ты в мой сон,
    Но так не долго длится он.
    Тебя уносит ветер,
    На рассвете ты, исчезая,
    Прошепчешь: «Не забудь меня»

    Припев
    Свет твоей любви
    Не прольется золотым дождем,
    Звездами сиять будет долго в небесах.
    Нам не суждено
    Было счастье разделить вдвоем.
    Свет твоей любви навсегда в моих слезах.

    Наверно, где-то далеко
    Тебе сейчас совсем легко.
    Печаль хочу свою я
    Отпустить туда,
    Где все тише ты шепчешь:
    «Не забудь меня».

    Припев

    Свет защитит меня от бед,
    Звездами сиять будет долго в небесах.
    Нам не суждено было счастье сохранить свое
    Свет твоей любви навсегда в моих слезах.
    Ты в моих слезах


    in English

    The light of your love

    You are coming into my dream again,
    But my dream is so short.
    When daybreak comes, you will be removed by the wind, (or "you will be gone with the wind"?), will be disappearing
    And you will whisper “Don’t forget me”

    Refrain
    The light of your love
    Will not spill like a gold rain.
    It will shine as the stars in the sky.
    We were not fated
    To share our happiness together.
    The light of your love has penetrated into my tears for ever.

    Probably, you are somewhere distant,
    And you are felt relieved entirely.
    I want to release my sorrow
    Into that moment,
    Where you are making the whisper more and more quiet
    “Don’t forget me”

    Refrain

    I will be protected by your Light.
    It will shine as the stars in the sky for long.
    We were not fated to remain our happiness.
    The light of your love has penetrated into my tears for ever.
    You are inside my tears.
    Иногда потрясающие вещи находятся в неожиданных местах.
    Sometimes tremendous things are found in unexpected places
    Please, correct my mistakes

  2. #2
    Почтенный гражданин delog's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    pale blue dot
    Posts
    270
    Rep Power
    11

    Re: Help with translate "Свет твоей любви" song

    You are inside of my tears.
    English as a Second Language by Jeff McQuillan and Lucy Tse.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: Help with translate "Свет твоей любви" song

    Quote Originally Posted by ekaterinak
    You are in[s:1r3yv659]side[/s:1r3yv659] my tears.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Similar Threads

  1. "Guest from the future" theme song.
    By Basil77 in forum Videos
    Replies: 5
    Last Post: January 6th, 2010, 08:56 PM
  2. Replies: 7
    Last Post: February 5th, 2009, 08:37 AM
  3. Please help me with translate of "Останусь" song
    By ekaterinak in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: December 24th, 2008, 09:25 AM
  4. Song - "Still Alive", translation from English to
    By Matroskin Kot in forum Translate This!
    Replies: 17
    Last Post: February 27th, 2008, 12:36 PM
  5. Would like lyrics to the song "The Blue Scarf"
    By testera in forum Fun Stuff
    Replies: 11
    Last Post: January 22nd, 2007, 08:01 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary