I would like to have this ayn rand quote translated to Russian for a tattoo. I want to make sure the translation is correct. So far this is what I have found:
'The question isn't who is going to let me;
It’s who is going to stop me.'
Мой дорогой друг, кто вам позволит?
Это не главное. Главное - кто меня остановит?
My dear friend, who will let you?
That's not important. What's important is who will stop me?
Any help would be appreciated.



LinkBack URL
About LinkBacks




Reply With Quote
Говорит Бегемот: 
