ok, i have an odd sentence and really dont know what to make of the second half. here goes:
Вставка из каленого стекла шириной 60 мм на высоту 2,75 м была применена между капитальным проемом стены и конструкцией стеклянной маятниковой двери.
what i dont get (presuming каленого стекла is some special reinforced glass) is капитальным проемом стены и конструкцией стеклянной маятниковой двери
i know that маятник is pendulum, what something about pendulum doors just sounds wrong and the first half makes me think of glass going into wall spaces which is just all kinds of wrong!
if someone could just explain in other words wtf these things are i would be really grateful