Quote Originally Posted by grafrich View Post
How do you say 'had begun to want' or "I had begun to want', in a way that means you don't want it any more (захотелся?) in Russian?
Maybe: Я хотел было ... It would be more clear if you give a complete sentence.
What is the difference between Я захотел and Мне захотелось? I know the second one is dative, but they seem to mean the same thing to me.
Yes, they mean the same and are interchangeable, just "Мне захотелось" could be more figurative as if you don't actually wanted it.