Hi all,
German: Ich will dich nicht vergessen aber die Zeit erzaehlt..
English: I don't want to forget you, but time will tell..
Russian: Ya ne hochy zabyvat tebja, no vremja delajet..
I'm happy with the Ger-Eng translation, but is the above an accurate translation of the English into Russian?
More importantly, does it sound natural?
Thanks.