The expression of his face is translated as:
выражение его лица
The expression of his face is translated as:
выражение его лица
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
Да, нормально: https://www.google.com/search?newwin...57.x1SI-qLRLps
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
"Сидит милый на крыльце
С выраженьем на лице.
Выражает то лицо,
Чем садятся на крыльцо."
(с) Народ.
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |