Quote Originally Posted by Slowhand View Post
"the need for sex and sometimes iprovizirovat ispyvat passion"
It looks like a couple of mistyped words in the Russian text.
iprovizirovat (*ипровизировать) should be импровизировать ‘to improvise; to extemporize’
ispyvat (*испывать) should probably be испытывать ‘to experience, to feel; to test’

The meaning of the sentence in not clear for me. You should cite the original text.