Results 1 to 2 of 2

Thread: Do you agree?

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    USA
    Posts
    170
    Rep Power
    10

    Do you agree?

    И дверь-то в избу никогда на крюк не закладывали
    They never locked the door to the hut.

    Хвать!
    Enough, Stop

    Да нет уж!
    What the hell!

    Почто коровушку-то не прогоняла?
    Why, did she not take the cattle out?

    бабоньки
    old women


    попритчилось?
    what is the meaning of this?
    DO IT YOURSELF!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: Do you agree?

    Quote Originally Posted by Siriusly
    И дверь-то в избу никогда на крюк не закладывали
    They never locked the door to the hut.
    yes.
    Хвать!
    Enough, Stop
    Хвать instead of "хватит" is modern and slangish (it imitates fast speech like "слышь", for example). You hardly ever see it in the book about "hats" and "cows".

    More commonly this exclamation is supposed to express unexpectedness of some event (and sometimes speaker's surprise on that matter), especially when something suddenly appears or disappears:
    Отвлекся на минуту, хвать - а сумки уже нет! Украли.

    Also can be used more literally when describing grabbing something (from "хватать"):
    А я его хвать за руку! ~ I grabbed him (fast, unexpectedly) by his hand.
    Да нет уж!
    What the hell!
    More like "No way!"
    Почто коровушку-то не прогоняла?
    Why, did she not take the cattle out?
    No surprise here, just a reproach:
    Why did she/you not make the cow to go away? (but "прогонять" can have other meanings depending on the context)
    бабоньки
    old women
    Any adult women, actually (say, older than 25y/o ), especially village ones.
    попритчилось?
    what is the meaning of this?
    попритчилось - from the (VERY) obsolete verb "притчиться" (the root is "притча" - parable). Possible meanings (it depends on the context):

    1) казаться (in your case - показалось)
    2) считаться, говориться (они притчат = они считают, говорят (что)),
    3) судиться (i.e. to be predestined to happen, from "судьба"), случиться, произойти (usually when talking about some misfortune).

Similar Threads

  1. Agree?
    By live in forum Bosnian, Croatian, Serbian
    Replies: 2
    Last Post: January 3rd, 2007, 08:53 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary