амбициозная девушка would be the most literal translation and better still it conveys the meaning of the original phrase quite accurately. So I'd recommend sticking to that phrase
амбициозная девушка would be the most literal translation and better still it conveys the meaning of the original phrase quite accurately. So I'd recommend sticking to that phrase
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |