1. В настоящее время это становится не таким уж серьёзным делом.
2. Посмотри (Посмотрите) на это с другой стороны.
3. Не получилось. (Не получается) or (Не выходит).
4. Я видел, что ты делал в комнате, а сейчас - уходи отсюда!
5. Не стоит так недоброжелательно к этому относиться. (one of the variants, 'mean' might presumably have another meaning)
6. Это начало случаться только с недавнего времени. (or, simpler, Это начало случаться только недавно)
7. В это же время в следующем году эта часть сада будет выглядеть великолепно.
8. Она будет помогать нам в организации праздника.
9. Она поможет нам в организации праздника.
10. Ты опять будешь у нас сегодня? , but if it's about sleeping overnight it can be Ты опять будешь у нас сегодня ночевать?
11. Ты опять останешься у нас сегодня? but if it's about sleeping overnight it can be Ты опять останешься у нас сегодня ночевать?
(I used "будешь" in 10 and 11 to convey a 'continuous' action, though in Russian we don't have such ostensible difference between continuous and simple tense)
12. К тому времени, как ты придешь домой, я закончу уборку по всему дому сверху донизу.
13. Он нашёл дорогу в школу.
14. Джек достаточно решителен, чтобы встретиться с ним один на один.
in some cases choice of words might vary, i just used most neutral words, for neutral situations.