Results 1 to 7 of 7

Thread: Перевод статьи

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    13

    Перевод статьи

    Исправьте ошибки, пожалуйста.

    Как Россия выполняет рекомендации Комитета ООН по правам ребёнка? Взгляд авторов альтернативного доклада в ООН
    В Международный день молодёжи самое время напомнить, что защищать права подрастающего поколения призвана Конвенция ООН по правам детей. Её участниками являются 192 страны, в том числе и Россия. Они регулярно отчитываются о выполнении Конвенции специальному Комитету. Россия представит свой третий отчёт в конце сентября. А в конце июля был опубликован так называемый альтернативный доклад Комитету по правам ребёнка. Он подготовлен целым рядом российских НПО во главе с организацией «Право ребёнка». Елена Вапничная спросила его руководителя Бориса Альтшулера, как Россия выполняет рекомендации ООН.


    How can Russia Fulfil the Recommendations of the UN Commity on Childrens Rights? The View of the Author of the Alternative Lectures in the UN.
    It is the best time on international day to remind the youth, that to defend rights of the rising generation is an urgent UN convention on childrens rights. The convention has 192 countries in number, and Russian. They regularly give lectures about the impementation of the convention to the specialty committee. Russia will represent itself on thre accounts by the end of September. But at the end of July there were publications of the callings of the alternative lecture to the committee about childrens rights. It is prepared as a goal NPO in the head next to the oranization “Childrens Rights”. Elena Vapnichnaya asked it about the manager Boris Altshulera, as Russian implimented the UN’s recommendations.
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15

    Re: Перевод статьи

    Quote Originally Posted by Darobat
    В Международный день молодёжи самое время напомнить, что защищать права подрастающего поколения призвана Конвенция ООН по правам детей.
    On the International day of youth is the best time to remind that to protect the rights of the rising generation the Convention of the UN is called by the rights of children.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  3. #3
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    14
    ...it is the the Convention on the Rights of the Child that is called upon to protect the rights of the rising generation. The Convention has [is ratified by] 192 countries in number, including Russia. Russia will present its third report at the end of September. Nonetheless (or "In addition", not sure without context), at the end of July, the so-called alternative report to the Children's Rights Council has been published. It was prepared by a number of Russian NPO (political observers?) headed by the organization Children's Rights. Elena Vap-nich-naya [god she should get married, anything to get rid of this name] asked Boris Altshulera, the manager of the organization, how Russia implements the UN’s recommendations.
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    13
    Спасибо за исправление.

    По-моему, эта статья немного легче переводить. Как всегда, исправьте все ошибки, пожалуйста.

    ЮНИСЕФ призывает обеспечить безопасность детей в ходе предстоящей эвакуации сектора Газа
    Детский фонд ООН (ЮНИСЕФ) обратился к израильским и палестинским лидерам с призывом обеспечить безопасность детей в ходе назначенной на следующую неделю эвакуации еврейских поселений из сектора Газа. Исполнительный директор ЮНИСЕФ Анна Виниман подчеркнула, что это событие «дает новую надежду на достижение мира и поэтому чрезвычайно важно обеспечить безопасность всех детей в регионе». На случай возникновения чрезвычайных ситуаций ЮНИСЕФ уже организовал на палестинских территориях запасы продовольствия и медикаментов. Кроме того, Фонд помогает школам и местным СМИ предупредить детей об опасности неразорвавшихся боеприпасов, которые могут остаться в эвакуируемых районах. Дети всегда были первыми жертвами насилия на Ближнем Востоке. Только с сентября 2000 года по июль 2005 в ходе конфликта погибло 829 израильских и палестинских детей и подростков.

    UNICEF urges to provide safety for children in the upcoming speed evacuations of the Gaza Sector.
    The childrens UN fund (UNICEF) appealed to Israelis and Palistinian leaders with the call provide safety to children in fixed speed in the next week’s evacuation of Jewish settelings from the Gaza Sector. The executive director of UNICEF, Anna Viniman, emphasized that this event “gives new hope to the worlds achievement and therefore is extraordinarily important to providing saftey to all the children in the region”. In case of the origin of extreme situation, Unicef already organized in Palistinian terrorists reserve of rations and medical supplies. In addition, funds are helping schools and local media advirories to warn children about the dangers of unruptured ammunition, that can remain in the evacuational region. Children were always the first victims of violence in the Middle East. From only September 2000, to July 2005, 829 Israelis, Palistinian children, and teenagers were killed in speed conflicts.
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    13
    Никто не исправил статью потому, что ошибки нет?
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  6. #6
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2005
    Location
    Siberia
    Posts
    46
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Darobat
    Спасибо за исправления.

    По-моему, эту статью немного легче переводить. Как всегда, исправьте все ошибки, пожалуйста.

    ЮНИСЕФ призывает обеспечить безопасность детей в ходе предстоящей эвакуации сектора Газа
    Детский фонд ООН (ЮНИСЕФ) обратился к израильским и палестинским лидерам с призывом обеспечить безопасность детей в ходе назначенной на следующую неделю эвакуации еврейских поселений из сектора Газа. Исполнительный директор ЮНИСЕФ Анна Виниман подчеркнула, что это событие «дает новую надежду на достижение мира и поэтому чрезвычайно важно обеспечить безопасность всех детей в регионе». На случай возникновения чрезвычайных ситуаций ЮНИСЕФ уже организовал на палестинских территориях запасы продовольствия и медикаментов. Кроме того, Фонд помогает школам и местным СМИ предупредить детей об опасности неразорвавшихся боеприпасов, которые могут остаться в эвакуируемых районах. Дети всегда были первыми жертвами насилия на Ближнем Востоке. Только с сентября 2000 года по июль 2005 в ходе конфликта погибло 829 израильских и палестинских детей и подростков.

    UNICEF urges to provide safety for children in the upcoming speed evacuations of the Gaza Sector.
    The childrens UN fund (UNICEF) appealed to Israelis and Palistinian leaders with the call provide safety to children in fixed speed in the next week’s evacuation of Jewish settelings from the Gaza Sector.
    "В ходе" means "during", "in the process of". So it's rather '...provide safety to children during the evacuation of Jewish settlements from the Gaza Strip scheduled next week.'

    The executive director of UNICEF, Anna Viniman, emphasized that this event “gives new hope to the worlds achievement
    Here, "мир" is peace, not world. Thanks to the 1918 reform, these two words are now written the same way... anyway, it's "gives new hope to achieve peace..."

    and therefore is extraordinarily important to providing saftey to all the children in the region”.
    Safety?

    In case of the origin of extreme situation,
    "Чрезвычайная ситуация" means emergency. So it's rather "Unicef has already deployed food and medical supplies in Palestinian territories to be used in case of emergencies."

    in Palistinian terrorists
    Ahem... Terrorists stuffed with aspirin?

    In addition, funds
    Not "funds" but the Fund, i. e. Unicef. So, it "is helping schools and local media to warn the childred about the dangers of unexploded ammunition that may remain in the evacuated areas.

    From only September 2000, to July 2005, 829 Israelis, Palistinian children, and teenagers were killed in speed conflicts.
    It's "Israeli" and "Palestinian" IIRC.
    The above may contain Siberian words, idioms, usages, and ideas. Take care.

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    13
    Спасибо за исправления. В общем, я думаю что я сделал хорошо.
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

Similar Threads

  1. перевод
    By quartz in forum Говорим по-русски
    Replies: 26
    Last Post: July 9th, 2010, 12:09 AM
  2. перевод статьи
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: March 11th, 2007, 12:38 AM
  3. перевод
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 14
    Last Post: October 18th, 2006, 04:48 PM
  4. Перевод
    By Dimitri in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 6
    Last Post: October 7th, 2006, 08:01 PM
  5. Перевод статьи в газете
    By Darobat in forum Translate This!
    Replies: 9
    Last Post: August 29th, 2005, 11:32 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary