Там ведь куча всякого странного народа ошивается.
I could not find ошивается on ABBYY Lingvo, Katz, Oxford, or С.И. Ожегов.
It must be a typo.
PS How do Russians say "typo"?
Там ведь куча всякого странного народа ошивается.
I could not find ошивается on ABBYY Lingvo, Katz, Oxford, or С.И. Ожегов.
It must be a typo.
PS How do Russians say "typo"?
DO IT YOURSELF!
Опечатка.
It's not a typo.
Ошиваться is to hang around.
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
typo=опечатка
It's not a typo. It's a very common slang word. Means hanging around.
ошиваться=околачиваться
"Hang around" is correct:Originally Posted by Siriusly
"All kind of strange people hang around there/ in that place."
Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.
ошиваться=болтатьсяOriginally Posted by DagothWarez
Spanish version of Lingvo has it:Originally Posted by Siriusly
ошиваться
несов. прост. неодобр.
callejear vi; vaguear vi, holgazanear vi (болтаться)
Try to use Ctrl+F in lingvo.Originally Posted by Siriusly
How long is she going to hang about? — Сколько она здесь еще будет ошиваться?
He adopts the corner drugstore as his hangout — Он начал постоянно ошиваться у магазина на углу
I don't want to stick around here — Я не хочу больше здесь ошиваться
Russian is tough, let’s go shopping!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |