Это у нас типичная шутка:
An Oxford man and a Cambridge man are in a public bathroom. The Oxford man is about to leave without washing his hands. The Cambridge man says, "Don''t they teach you to wash your hands at Oxford?" "No," replies the other, "at Oxford they teach us not to piss on our hands."
Мой смысловой перевод:
В общественном туалете сталкиваются Оксфордец и Кембриджец. Оксфордец было вышел, не помыв руки. Кембриджец замечает: «Разве в Оксфорде не учат руки мыть?» Оксфордец отвечает: «Нет, в Оксфорде учат на руки не писать».
Конечно, Оксфордец и Кембриджец не русские слова, но всё-таки, их наверно можно понять. Замечания о переводе?