Results 1 to 16 of 16

Thread: Как сказать по-русски....

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    11

    Как сказать по-русски....

    How would you say in Russian-
    Obsessing-
    I'm not obsessing over you-
    Straw(That you drink with)-
    We got third place-
    We got first place-
    Give them more water(Fill it up again)-
    Fresh water- Свежая вода
    Cell phone-
    Ladybug-
    Turtle-
    Soda-
    Sign(With writing stuff on it)-
    He has a twin sister-
    He has a twin brother-
    Twin-
    *Женя*

  2. #2
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    12

    Re: Как сказать по-русски....

    How would you say in Russian-
    Straw(That you drink with)- соломинка
    We got third place- Мы заняли третье место
    We got first place- Мы заняли первое место
    Give them more water(Fill it up again)- Дай(те)/налей(те) им ещё воды
    Fresh water- Свежая вода
    Cell phone- Сотовый телефон, мобильный телефон, сотик, мобила, мобилка, труба, трубка.
    Ladybug- божья коровка(?)
    Turtle- черепаха
    Soda- сода, газированная вода, газировка
    Sign(With writing stuff on it)- подпись, автограф
    He has a twin sister- У него есть сестра-близнец.
    He has a twin brother- У него есть брат-близнец.
    Twin- близнец
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Moscow>Michigan>Massachusetts
    Posts
    6
    Rep Power
    11

    Re: Как сказать по-русски....

    Quote Originally Posted by JJ
    Cell phone- Сотовый телефон, мобильный телефон, сотик, мобила, мобилка, труба, трубка.
    Ladybug- божья коровка(?)
    Turtle- черепаха
    Soda- сода, газированная вода, газировка
    Cell phone - I've always used мобилка, but maybe that's just me. Herr hmm. For soda, I've always used газировка.

    Maybe that's just me.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    11
    Спасибо
    *Женя*

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    да всё там же!
    Posts
    178
    Rep Power
    11
    'Sign' can also be знак if you meant the writing as "No parking".
    Пораскинул мозгами, теперь собираюсь с мыслями.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    11
    How would you say these in Russian:
    Obsessing-
    I'm not obsessing over you-

    Please, it's very important, thanks!
    *Женя*

  7. #7
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    12
    to be obsessing over smth - быть одержимым чем-то, придавать слишком большое значение чему-то, быть поглощенным чем-то, быть помешанным на чём-то
    I'm not obsessing over you - Я не одержим(а) тобой. But it seems too poetic to me. It would be better if you showed the context, probably it's better to rephrase it, like changing "A is obsessing over B" to "B is the obsession of A".
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    11
    Можно сказать:
    Я не делаю навязчивую идею о тебе

    Можно?
    *Женя*

  9. #9
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Евгения(Женя)
    Можно сказать:
    Я не делаю навязчивую идею о тебе
    Можно?
    У меня нет навязчивых мыслей о тебе. But this phrase sounds like it is from Mexican soup opera.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    да всё там же!
    Posts
    178
    Rep Power
    11
    IMHO А может просто сказать: "Я не схожу по тебе с ума", "Ты мне вовсе не интересен", "Мне до тебя вообще параллельно/по барабану или что-то в этом роде
    Пораскинул мозгами, теперь собираюсь с мыслями.

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by JJ
    Quote Originally Posted by Евгения(Женя)
    Можно сказать:
    Я не делаю навязчивую идею о тебе
    Можно?
    У меня нет навязчивых мыслей о тебе. But this phrase sounds like it is from Mexican soup opera.
    Всё же это «soap opera», а не «soup»

    I don't know too what it means. Can you, Женя, rephrase it in other words to explain the sense?

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    11
    Tu, you want me to rephrase it? Well, I'm trying to say "I'm not obsessing over you" but I don't know if that is correct English grammer. Sorry if I'm confusing you, it's sort of important though.
    *Женя*

  13. #13
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    New Jersey (originally Moscow)
    Posts
    71
    Rep Power
    11
    I would personally use this one: "Я не схожу по тебе с ума"
    *~Tatiana~*
    (Таня )

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    11
    Спасибо.
    Дякую(По-украински)
    *Женя*

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Нью-Йорк(Я c Украины)
    Posts
    189
    Rep Power
    11
    He has a twin sister- У него есть сестра-близнец.
    He has a twin brother- У него есть брат-близнец.

    Можно сказать-
    Близнец(Twin brother)
    Близняшка(Twin sister)

    Можно?
    *Женя*

  16. #16
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    12
    You can say близняшка but it doesn't mean twin-sister, it's just diminutive from близнец. And близнец is for both genders: Оля и Катя - близнецы, Вова и Петя - близнецы.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

Similar Threads

  1. Как сказать "Dream of me!" по-русски?
    By Throbert McGee in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 2
    Last Post: February 1st, 2010, 04:17 AM
  2. Как сказать "I'm on my last one" по-русски
    By Trzeci_Wymiar in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 32
    Last Post: January 25th, 2010, 08:54 AM
  3. Как сказать что-то по-русски
    By BenJester in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: April 4th, 2009, 09:16 PM
  4. You hit that! - как это сказать по-русски?
    By Автобус in forum Translate This!
    Replies: 37
    Last Post: December 16th, 2007, 06:41 PM
  5. Replies: 3
    Last Post: July 20th, 2004, 08:31 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary