Results 1 to 4 of 4

Thread: значит так

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    A place in La Mancha (Spain)
    Posts
    111
    Rep Power
    13

    значит так

    However I see this two words many times and I have translated them as "That's to say: like this" I don't know if it is the best way. I also see sometimes them with a coma between the two words, so I have some doubts. The last time I saw it was : "Ладно. Значит так". It seems that the last only confirms Ладно. Isn't like this? Thanks
    En febrero, siete capas y un sombrero.

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    766
    Rep Power
    12
    "Ладно. Значит так: ...." means something like "Well. So: ....". It can be used as the begining of some long narration.
    Could you please occasionally correct my stupid errors!
    Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!

  3. #3
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Значит так can be used simply as a parenthesis with no meaning implied.
    If there's a comma between them, they are different parts of the sentence and not a word combination. Also it can serve as a confirmation. For example:

    "Так значит он сегодня опять не пойдет в школу?"
    "Значит так..."

    or

    "Как?! Разве профессор не будет поддерживать нашу партию на выборах?"
    "Значит так..."

    It's not used very often though...
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  4. #4
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    13

    Re: значит так

    Quote Originally Posted by Vladi
    However I see this two words many times and I have translated them as "That's to say: like this" I don't know if it is the best way. I also see sometimes them with a coma between the two words, so I have some doubts. The last time I saw it was : "Ладно. Значит так". It seems that the last only confirms Ладно. Isn't like this? Thanks
    It depends on the context. Simple "Ладно. Значит так" can be translated "OK, so be it."
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

Similar Threads

  1. They seem to be going googoo over BMW's, что это значит???
    By mishau_ in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 14
    Last Post: July 7th, 2007, 11:22 PM
  2. Что значит отыскивая снег?
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: May 30th, 2007, 05:05 AM
  3. Что значит ТФН?
    By chaika in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: January 17th, 2006, 03:34 AM
  4. Replies: 14
    Last Post: January 1st, 2006, 01:39 PM
  5. что значит
    By begemot in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: April 27th, 2004, 07:57 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary