Does anyone know (or care to hazard a guess) why the г in ого/его is sometimes prounounced as a в (e.g. нового or него)? I'm not interested in knowing the words that do this, but rather the reason/origin for this seemingly odd mutation.
Does anyone know (or care to hazard a guess) why the г in ого/его is sometimes prounounced as a в (e.g. нового or него)? I'm not interested in knowing the words that do this, but rather the reason/origin for this seemingly odd mutation.
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
Why sometimes? It is ALWAYS pronounsed in that manner...Originally Posted by Barmaley
You pronounce огон like овон!?!?!?! That's just the quickest one I could come up with, but there are many,many other cases of this...Originally Posted by Chuvak
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
Of course not Огонь is pronounced Огонь. If you want to know the reason why is г pronounced as в, as far as i know in the old Russian/ Slavic language it was pronounced as г , that way it is and was written but the pronouncation changed as the language got developed with the time.Originally Posted by Barmaley
Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.
On ending of the word (-его/-ого) it is alway pronounsed in that manner.
Why? Because it's a regulation of Russian language.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
МногоOriginally Posted by Chuvak
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
He means why did it become a "regulation".Originally Posted by Оля
One day did some Tsar' suddenly say. "I don't like this ого sound, I am going to change it to ово MWAHAHAH"
I don't think so.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Exactly. I'm not interested in the rule itself -- I'm interested in WHY the rule exists in the first place. It's not some question of great significance, but it is something that I'm curious about.Originally Posted by TATY
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
Ответ на твой вопрос - в орфоэпии.Originally Posted by Barmaley
"ОРФОЭ́ПИЯ (греч. ὀρθοέπεια, от ὀρθός — прямой, верный и ἔπος — слово, речь) — лингвистический термин, знаменующий собой правильное, образцовое произношение на основе живого литературного языка. В русском языке таким произношением является московский говор, по которому, например, слова «что», «конечно», «его», «красного» произносятся как — «што», «канешна», «ево», «краснава»; глаголы «виделся», «сделалась» произносятся — «видилса», «сделалас» и т. п. С 19 в. рифма орфоэпична и не зависит от орфографии рифмуемых слов:
И от берега крутого (крутова)
Оттолкнул его веслом,
И мертвец вниз поплыл снова,
За могилой и крестом.
(А. Пушкин)
Как не грех тебе захожего (захожева)
Человека так пугать?
А еще хотел я дешево
Миткалю тебе продать.
(Н. Некрасов) "
http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1873.htm
_______________________
"ОРФОЭПИЯ - раздел языкознания, который занимается изучением нормативного литературного произношения.
Основные правила литературного произношения и ударения.
1. Безударные гласные произносятся в соответствии с редукцией, качественной (потеря некоторых признаков звука) и количественной (уменьшение силы и долготы звука).
2. Произношение согласный звуков:
в конце слов и в середине слов после глухого согласного звука звонкие согласные оглушаются (т.е. звонкие согласные переходят в парные глухие): гри[п], тру[т],
перед звонкими согласными, кроме [в], глухие согласные озвончаются (т.е. глухие согласные переходят в звонкие): [з]болтнуть,
в некоторых случаях согласные, стоящие перед мягкими, тоже произносятся мягко (ассимилятивное смягчение): гво[з'д']и, е[с'л']и,
если ударение стоит перед двойными согласными, то тогда произносится долгий согласный звук: гр[п]а, если после - то согласный произносится без долготы: а[к]ордео'н?;
3. Произношение некоторых грамматических форм:
- в окончаниях родительного падежа прилагательных и местоимений пишется 'г', а произносятся как [в]: мило[ва], че[в]о; то же орфоэпическое правило распространяется на слова сегодня (и производные от него), итого,
-сочетания букв -ться в инфинитиве (неопределенной форме глагола) и —тся в форме 3-го лица единственного числа настоящего времени изъяснительного наклонения глаголов произносятся как [ца]: повеситься - повеси[ца], запомнится -запомни[ца].
4. Произношение непроизносимых согласных:
сочетание букв вств произносится как [ств]: чувство - чу[ств]о,
сочетание букв эдн произносится как [эн]: праздник-пра[зн]ик,
сочетание букв ндск произносится как [иск]: голландский - голла[нск]ий,
сочетание букв нтск произносится как [иск]: гигантский - гига[нск]ий, и т.д.
5. Произношение слов иноязычного происхождения:
- если слово не полностью усвоено русским языком, то на месте о читается звук [о], редукции нет (кака[о]), иногда допускается двоякое произношение (п[о]эт-п[а]эт),
- во многих иноязычных словах пишется е, а произносится [э] (код[э]кс). "
http://www.kentos.ru/Print_Rus/Index3.htm
________________________
И ещё с яндекса:
http://vadim-i-z.livejournal.com/252229.html
http://tv-teen.narod.ru/metod-kosov.html
http://www.1academy-vocal.com/dikzia.html
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Sorry, I thought that you asked about the word "eго"...Originally Posted by Barmaley
So basically noone here can explain how it came to be that the gen. sg. ого/его is pronounced with a /v/ instead of a /g/. In the dialects you will find people who have something not a /v/ in there. Both northern and southern. I think in the north it's a /g/ and in the south it's like a voiced English /h/ (or Greek γ), not sure though. Not my field. I think the southern variant occurs in Ukrainian and Belorussian.
It's language changing over time. There are lots of things in the Russian language that you can ask "why?" about. Why is it булка in Moscow but батон in Petersburg? Why is хотеть declined as a first conjugation verb in the singular хочу хочешь хочет but a second conjugation verb in the plural хотим хотите хотят? But you gotta go to grad school to learn this stuff.
Наоборот.Originally Posted by chaika
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Почему слово "что" произносится "што"?
Это опять московское произношение.
толща произносится как толша
колодец - как колодесь
такие, например, слова, как:
англичане, французы, немцы, датчане, голандцы, итальянцы,..., американцы, японцы, канадцы, новозеландцы произносятся одинаково - гости столицы.
слова :
молдаване, узбеки, таджики, китайцы часто произносятся как гостарбайтеры.
Я так думаю.
Так исторически сложилось. И так говорят не только в Москве, а и в Питере тоже.Originally Posted by basurero
Наверное, в Питере можно услышать и "что", но ОЧЕНЬ редко, от пожилых людей.
Я в Москве такое ни от кого не слышала. И сама так не говорю, хотя живу в Москве. Возможно, так говорили раньше.Originally Posted by Leof
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Есть устаревшее слово "колодезь", которое означало то же, что и "колодец".
Так что это не особенности произношения "колодеЦ", а просто другое слово.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
I had to add that (as Оля said) the truly Moscow pronunciation isn't a thing you can easily hear today even in the Moscow streets. That belongs to the older generation of the citizents. My Geography teacher had such pronunciation. By widespread opinion the most evident Moscow pronunciation belonged to the famous Russian actor Z.Gerdt (Зиновий Ефимович Гердт (1916-1996)).
Я так думаю.
, который "родился в городе Себеже под Витебском".Originally Posted by Leof
Поёт Зиновий Гердт: Этап на север
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
ну, что ж теперь сделать, если так вышло?
Однако, читаем дальше - с 1933 года работает в Москве.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/231630/
Я так думаю.
Это наречие, корень мног-, окончание -о, а не -ого/его.Originally Posted by TATY
Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |