Мой редактор замучил меня.

Пишу "... как в бумажных, так и в электронных словарях..."

Она мне говорит, что "бумажных" неправильно, это ассоциируется с какими-то никому не нужными бумажками. В энный раз наткнувшись на это словосочетание, она предложила "традиционных".

Меня это совершенно не устраивает. "Бумажный словарь" для меня звучит вполне нормально, если противопоставлять электронным словарям. Тем более, я очень часто встречаю это словосочетание.

Такой возникает вопрос: как вы считаете, что нужно написать? Бумажный ли, традиционный ли, ещё какой?..

Я устал спорить с редактором.


EDIT: Почему-то форум не позволяет поставить четвёртый вариант. Четвёртым я хотел добавить "ничего из вышеперечисленного", то есть дайте, пожалуйста, свой вариант при его наличии.