View Poll Results: Как обозвать словари в виде книг?

Voters
11. You may not vote on this poll
  • бумажный

    7 63.64%
  • традиционный

    0 0%
  • печатный

    4 36.36%
Results 1 to 16 of 16

Thread: Как обозвать словари в виде книг?

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16

    Как обозвать словари в виде книг?

    Мой редактор замучил меня.

    Пишу "... как в бумажных, так и в электронных словарях..."

    Она мне говорит, что "бумажных" неправильно, это ассоциируется с какими-то никому не нужными бумажками. В энный раз наткнувшись на это словосочетание, она предложила "традиционных".

    Меня это совершенно не устраивает. "Бумажный словарь" для меня звучит вполне нормально, если противопоставлять электронным словарям. Тем более, я очень часто встречаю это словосочетание.

    Такой возникает вопрос: как вы считаете, что нужно написать? Бумажный ли, традиционный ли, ещё какой?..

    Я устал спорить с редактором.


    EDIT: Почему-то форум не позволяет поставить четвёртый вариант. Четвёртым я хотел добавить "ничего из вышеперечисленного", то есть дайте, пожалуйста, свой вариант при его наличии.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    13
    ничегоизвышеперечисленног о

    Я бы написал просто - обычный словарь
    Это первое, что приходит в голову.
    Как в обычных, так и (в необычных) - электронных словарях.
    Я так думаю.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Из этих трех вариантов, конечно, "бумажный". Или я бы еще сказала "обычный".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Хм, «обычный» словарь — это интересно... Стоит подумать. Спасибо за вариант.

    Нравится ли вам «печатный»?
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Нравится ли вам «печатный»?
    Нет. Скорее уж "напечатанный".
    А со словом "печатный" у меня ассоциируются станок, слово, двор...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Может быть, можно сказать "словарь, изданный в бумажном / печатном варианте"?...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Хотелось бы краткий эпитет, а не развёрнутое пояснение.

    «Печатный» не такое уж и плохое слово для словаря... Часто не попадается, но мне смысл ясен. Опять же — мне. Не факт, что другим тоже и редактору.

    Ни у кого комбинаторного словаря нет?.. Клин клином.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    12
    Я их про себя и в общении с коллегами называю исключительно "бумажными".

    На письме, возможно, взял бы это слово в кавычки. Обычными мне бы и в голову не пришло их назвать, так как для меня они стали как раз уже НЕобычными - я пользуюсь почти исключительно электронными, коих у меня на машине штук восемь. Плюс ещё онлайновые...

    "Традиционные - на самом деле, это неплохой вариант. Тем более, что с редакторами нужно дружить, or else

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Хотелось бы краткий эпитет, а не развёрнутое пояснение.
    Тёма, это как с той штукой, у которой пузырики классно лопать, в которую оргтехнику упаковывают.

    Ну не придумали ещё для данного случая краткий эпитет, электронные словари не так давно вошли в нашу жизнь.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Да и зачем придумывать новые имена устаревающим вещам?

    Ладно, буду мозгоштурмовать ещё... Время есть.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Да и зачем придумывать новые имена устаревающим вещам?
    Предлагаю "старомодный словарь"
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Не совсем в стиль.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    286
    Rep Power
    9
    Бумажный и никак иначе.

  14. #14
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Оля
    это как с той штукой, у которой пузырики классно лопать, в которую оргтехнику упаковывают.
    У неё есть более короткое название: воздушно-пузырчатая плёнка.

  15. #15
    Banned
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    С.-Петербург
    Posts
    1,829
    Rep Power
    0

    Re: Как обозвать словари в виде книг?

    Quote Originally Posted by Rtyom
    Такой возникает вопрос: как вы считаете, что нужно написать? Бумажный ли, традиционный ли, ещё какой?..
    Нужно писать всё: на бумажном носителе, в книжном формате, печатной технологии, традиционного вида, орфографического содержания.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Вообще-то мне нужен только один вариант.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Similar Threads

  1. Replies: 54
    Last Post: March 23rd, 2011, 06:53 AM
  2. загнутых книг
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 13
    Last Post: January 22nd, 2009, 04:36 PM
  3. маленький вопрос о виде
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 10
    Last Post: February 7th, 2007, 11:03 PM
  4. Разные словари
    By Lampada in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 1
    Last Post: May 18th, 2006, 04:16 PM
  5. наилучшие словари
    By saibot in forum Book Reviews
    Replies: 10
    Last Post: April 21st, 2005, 11:24 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary