А меня недавно вдруг осенило. Всю жизнь считал, что замечательное слово столпотворение произошло от слова толпа. И вдруг каак осенило - это же творение столпа, то есть строительство башни. Вот.
А меня недавно вдруг осенило. Всю жизнь считал, что замечательное слово столпотворение произошло от слова толпа. И вдруг каак осенило - это же творение столпа, то есть строительство башни. Вот.
Я так думаю.
Я знаю слово «лытдыбр».
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
а я не знаю такого слова.
Я так думаю.
Да, я никогда не задумывалась об этом, как-то само собой разумелось, что связано с толпой. Спасибо, Левчик!Originally Posted by Leof
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Pppppp!
Я так думаю.
+ Нас Рать.Originally Posted by Rtyom
+ Головач Лена
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
божья коровка (ladybird) is a pretty strange word
лилипут - only borrowed word from Xhosa.
Correct my mistakes and I will give you +1 internets.
It's called "коровка" because ladybirds can secrete chyle-like something when in danger (chyle is "молочко" in Russian).Originally Posted by Lt. Columbo
sort of logical i guess. but why the божья? (the word ladybird is also pretty weird now that i think about it...)
so, i looked it up and apparently the ladybird was named after the Christian expression "our Lady, the Virgin Mary. why, still dont know
"В англоязычных странах божью коровку называют Ladybird, Ladybug или Lady Beetle. Объединяющее эти названия слово «Lady» подразумевает Деву Марию, соответственно Божья Коровка в католических странах считается насекомым Божьей Матери. Само собой, что убивать его нельзя. Тем более, что люди давно заметили, что божья коровка успешно борется со злейшим вредителем — тлей."Originally Posted by Lt. Columbo
"Почему божья коровка называется божьей коровкой?"
http://potomy.ru/fauna/244.html
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-7990/
http://otvet.mail.ru/question/15810098/
http://zooex.baikal.ru/izba/gusev/gusev5.htm
and so on...
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
There was a generally accepted belief that ladybirds are very nice creatures - beautiful and usefull. A lot of ladybirds meant that there are fewer aphides and other plant pests, thus a better harvest. Also Slavs thought that ladybirds are messengers between people and God(s). Ladybirds were even used to tell fortunes or were asked for help. The remainder of these beliefs is a tradition that is still alive among young kids - to catch a ladybird and wait for it to fly away from your finger, while repeating the traditional verses. The older people were saying "Божья коровка, полети на небо, принеси нам хлеба, черного и белого, только не горелого", modern kids say more meaningless but more understandable for them "Божья коровка, полети на небо, там твои детки кушают конфетки" (there are many other versions). It's obvious that a ladybird ALWAYS flies away which causes a lot of excitement.Originally Posted by Lt. Columbo
PS. And I've read somewhere that in many European languages it's named after Virgin Mary or has other references to God in it's name.
Всплеск - слово имеет 6 согласных и 1 гласную.
Сельдь - два мягких знака!
Фельдъегерь - два мягких и один твёрдый!!
The sense of these phrases made aloud can differ from sense written:
У неё ж опыта больше.
Сруби лихую голову!
Это может свидетельствовать о банальной инфекции…
English as a Second Language by Jeff McQuillan and Lucy Tse.
выхухоль. еще хорошее слово сосуд.
а как вам такая фраза для понимания: "Они ненавидят друг друга"
А еще в русском языке есть замечательная буква "ё", причем даже русские пока не разобрались толком как её правильно использовать.
No, they know rules of its use, but ignore them.Originally Posted by Shurick
English as a Second Language by Jeff McQuillan and Lucy Tse.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |