Originally Posted by
basurero What really irks me is that it takes such a great effort to learn Russian vocabulary. If you are reading and you come across a word you don't know you must do the following:
1. Look up the word to get the meaning (using lingvo)
2. Find out where the stress goes (often requires a different dictionary eg gramota.ru). See if the stress pattern is irregular.
3. See how it conjugates/declines and if it is irregular.
4. If it is a verb, learn the perfective forms and when they are used.
5. Remember all of this information.
In Spanish you look up a verb and instantly know how to pronounce it, conjugate it and everything.
Argh, I guess you could argue that it's not as hard as say Japanese, where you'd have to say learn a whole new character....
Поздно хватился. Че уж думать об этом, если так далеко зашел
Чтобы избавиться хотя бы от проблемы с ударением, нужно было браться за французский, или немецкий хотя бы. Думаю, даже чешский, судя по твоим запросам, не подошел бы.
И насчет славянских хотелось бы пару слов добавить. Не уверена, что теперь станет легче учить любой из них, но значения многих, например, украинских слов, я думаю, ты сможешь отгадать так же легко, как сейчас определяешь, что значат испанские слова.
Можно эксперимент устроить )) Пусть кто-нибудь мне напишет письмо с 10-20 русскими словами, я их переведу на русский, а потом посмотрим, сможешь ли ты перевести их обратно. Для чистоты эксперимента пусть этот "кто-нибуть" украинского не знает абсолютно, чтобы не получилось игры в поддавки или череды ловушек. )