I'm just curious to know what different people struggle with the most when learning Russian. What is the biggest hurdle for you, and what makes it so difficult to overcome?
I'm just curious to know what different people struggle with the most when learning Russian. What is the biggest hurdle for you, and what makes it so difficult to overcome?
Cases and endings (there are tons of them: for nouns, verbs, adjectives; depending on a gender, tense, case etc)
Perfective/imperfective verbs
VERBS!
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Vocabulary, grammar, listening, reading, talking, writing.
Scott
Learning Причастия is the most challenging part of the Russian language without any doubt.
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
Endings of numerals.
Nouns and swapping my brain into Cyrillic mode.
Everything. Continuity is the biggest problem.
I study books in the Winter and have "My Kids" in the Summer. I was very lazy last Winter and had disinterested Kids this Summer.
I took a backwards step.
I can communicate at work: "полотенца до комнатной два три четыре пожалуйста." I know about the blonde bitch with the tattoo.
I can order a meal. I can order a beer (VERY IMPORTANT!). I can ask for directions, etc and understand the replies.
I am a good employer and visitor. I would like to know more. I doubt I will ever be "fluent" or translate Great Works.
I have dreams where I speak Russian fairly well. I use a slovar though.
I teach "My Kids" baseball at work. A lot of slang. A commentator is taking time off for personal reasons. He was replaced by Dennis Eckersley, a former pitcher. He uses a lot of slang. "Он бросает сыр". That won't confuse anyone!
Excuse me, Pardonais mois, I have to destroy French with a Quebecois Tour Bus.
Enjoy your stay!
Он бросает сыр
I'm easily amused late at night...
I have dreams in Russian sometimes... my hubs tells me I was speaking Russian in my sleep. No idea if I was using the correct perfective/imperfective verbs though!
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите. И вообще, весь этот горький катаклизм, который я здесь наблюдаю, и Владимир Николаевич тоже…
Maybe I disappoint you, but this sentence doesn't make sense
Possibly, you wanted to say something like "полотенца в комнату двести тридцать четыре, пожалуйста" (kinda a command to the hotel staff).
Sometimes the simplest things are so complicated, especially if you deal with Russian language.
What's your favourite? I prefer Roquefort. To eat, not to throw.Он бросает сыр
Paul G, I have 2 days of Real Russians at work left!
"полотенца до комнатной два три четыре пожалуйста"
"полотенца в комнату двести тридцать четыре, пожалуйста"
Vlad says: "We are not in school. I understand you. I will tell you the mistakes you make."
Tatanya says: "He is right. You are right. We are not at uni. When I go home, I will remember the towels."
Он бросает сыр
95 mile per hour fastball passing by you. That's cheese!
I taught Vlad baseball. He does OK at the machines.
I set him up with one of the best Cape Cod League pitchers.
These kids are inches away from "The Show" (Big Leagues).
Vlad: "THAT IS INSANE!" " This is stupid." This is great.
I'm easily amused late at night...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |