To say the truth I hardly understand that are you talking about in english too.Yandex translation is just word-to-word, but the problem is unclear meaning of several words.
For example in "I told you" it is unclear why do you referring to him while talking about friends. It makes me feel I miss something. "I would pass" means "I would come to them"?
"I'm in different community" - do you mean you belong to some group of russians or opposite - do not understand russian 'community habit' to use strong language? Somehow it's unclear.
Russians do really fail often in netiquette, this is true.