-
Ukrainian language similair to Russian?
As part of my University course i have to pick a language unit and i was stoked to see Russian listed, however when i tried to choose it they said it wasn't available this year :(. However the only Slavic language they have to offer this year is Ukrainian.
This somewhat disappoint's me, since i've read that the majority of people in Ukraine speak Russian. Furthermore i'm beginning to think learning this language would be useless (no offense to the Ukrainians) since no other place speaks the language.
I'd like to know if Ukrainian is similar to Russian and if i did learn Ukrainian would it be easy for me to learn Russian? How different is the language and would Russians understand Ukrainian speech? And would I be able to understand Russians?
These are the other languages to choose from:
Chinese ; Classical (Greek, Latin); French ; German; Indonesian; Italian; Japanese; Korean ; Spanish
Thanks :)
-
I'd pick Ukrainian! It is similar enough to Russian and Ukraine is the cradle of modern Russian! They share much of the same history and culture, that you will not be disappointed!
-
Quote:
and Ukraine is the cradle of modern Russian!
Whaaat? :o
-
I presume he speaks about Киевская Русь :)
-
Можно говорить про "территорию современной Украины"
-
I would never pick Ukrainian, I'm sorry. This language is not very much liked by Russians(may be not by each and everyone, but a lot of people pretty much hate it).
I'd say, if you want to learn Russian, you should study it in it's strict way, the grammar of Russian and Ukrainian is not the same.
but since you don't have an opportunity to do it now, may be you should choose another language, but then, it's up to you anyway.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by Hedonist
I'd like to know if Ukrainian is similar to Russian and if i did learn Ukrainian would it be easy for me to learn Russian? How different is the language and would Russians understand Ukrainian speech?
Last year I read a couple of articles about Ukrainian, so by one of them this language was just southern dialect of Russian but in 20's of the last century bolshevicks decided to make it as a language. The Ukrainian language is also politilized in very moment - ukrainian politicians change it with a lot of polish words but anyway it is still more or less understandable(especially written language) for most Russians.
Quote:
And would I be able to understand Russians?
I don't know. I've never met a non-Russian speaking Ukrainian.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by JJ
20's of the last century bolshevicks decided to make it as a language
Это дело начала еще раньше Австро-Венгрия. Сначала пытаясь ввести латиницу и фонетический принцип в орфографии. Латиницу, в отличие от сербско-хорватского, ввести не удалось, а вот фонетический принцип – вполне.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by JJ
Quote:
Originally Posted by Hedonist
I'd like to know if Ukrainian is similar to Russian and if i did learn Ukrainian would it be easy for me to learn Russian? How different is the language and would Russians understand Ukrainian speech?
Last year I read a couple of articles about Ukrainian, so by one of them this language was just southern dialect of Russian but in 20's of the last century bolshevicks decided to make it as a language. The Ukrainian language is also politilized in very moment - ukrainian politicians change it with a lot of polish words but anyway it is still more or less understandable(especially written language) for most Russians.
Quote:
And would I be able to understand Russians?
I don't know. I've never met a non-Russian speaking Ukrainian.
That's typical Russian propoganda. Ukrainian politicians didn't put lots of Polish words into the language, it doesn't work like that. Western Ukraine was part of Poland for a long time, this is where the so-called
'polonization' of Ukrainian culture and language arose from. Also a lot of the time it's the other way round: Russian adopted a foreign word (derived from Bulgarian, latin, etc.), whereas Ukrainian kept the older word.
Russian, Ukrainian and Belarusian descended from the same language, Old East Slavic, also know as Old Russian, древнерусский. The literary languages started to split from the 15th-18th centuries. Russian branched off first. Ukrainian, Belarusian (and Rusyn) branched off in the 18th-19th centuries.
As for the Bolsheviks deciding to make it into a language. In the census of the Russian empire in 1897, the language options for people to choose included малорусский язык (Ukrainian).
It is true, the Bolsheviks promoted national identity among the republics of the Soviet Union. The pro-Ukrainian attitude of the Bolsheviks only lasted until 1932 though. That's just 10 years.
-
The above was typical TATY propaganda.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
That's typical Russian propoganda. Ukrainian politicians didn't put lots of Polish words into the language, it doesn't work like that. Western Ukraine was part of Poland for a long time, this is where the so-called
'polonization' of Ukrainian culture and language arose from. Also a lot of the time it's the other way round: Russian adopted a foreign word (derived from Bulgarian, latin, etc.), whereas Ukrainian kept the older word.
Don't forget that Western Ukrainian and Eastern Ukrainian, are also not completley identical.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by Remyisme
Quote:
Originally Posted by TATY
That's typical Russian propoganda. Ukrainian politicians didn't put lots of Polish words into the language, it doesn't work like that. Western Ukraine was part of Poland for a long time, this is where the so-called
'polonization' of Ukrainian culture and language arose from. Also a lot of the time it's the other way round: Russian adopted a foreign word (derived from Bulgarian, latin, etc.), whereas Ukrainian kept the older word.
Don't forget that Western Ukrainian and Eastern Ukrainian, are also not completley identical.
I know. Western Ukrainian is more Polonised. Eastern Ukrainian is more Russified. Ukraine was only re-unified after WWII. Also, for the person who said that Ukrainian politicians intentionally added Polish words to Ukrainian, it might be worth pointing out, that Ukraine and Poland historically hate each other.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
Ukraine and Poland historically hate each other.
Which Ukraine? East or West? or both?
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by Remyisme
Quote:
Originally Posted by TATY
Ukraine and Poland historically hate each other.
Which Ukraine? East or West? or both?
Most of the disputes occured between the West part of Ukraine and Poland.
English:
http://en.wikipedia.org/wiki/Massacres_ ... n_Volhynia
http://en.wikipedia.org/wiki/Massacres_ ... n_Volhynia
http://en.wikipedia.org/wiki/Paw%C5%82okoma_massacre
http://en.wikipedia.org/wiki/Khmelnytsky_Uprising
http://en.wikipedia.org/wiki/Koliyivschyna
http://en.wikipedia.org/wiki/Massacre_of_Uman
Русский:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%BD%D0%B0
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BD%D1%8F
The Ukrainian diaspora, most of whom left Western Ukraine around the time of WW1/The civil war, and went to Canada, America, Britain, and other places, have a slightly different variant of Ukrainian. This is actually less like Russian than modern Ukrainian spoken in Ukraine today. They have some very Polish sounding things. One of which is the greeting
Як ся маєш? (How are you), which can be compared with the Polish Jak się masz? / Czech Jak se maš? Interestingly, the Polish was used as Borat's greeting Jagshemash.
Anyway, back to the point. The Soviets tried to Russify the Ukrainian (and Belarussian) languages. In the 40s or 50s, I forget, they imposed a number of spelling rules on Ukrainian (which made it more like Russian). In 1933 they banned the letter Ґ (hard g) from the Ukrainian alphabet. It was only replaced in 1990.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
That's typical Russian propoganda. Ukrainian politicians didn't put lots of Polish words into the language, it doesn't work like that.
А вот что думают по этому поводу сами хохлы:
http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=1B ... 85D3A537D2
"Вот передо мной лежит статья некоего Вячеслава Панфилова "Украинская терминология должна иметь собственное лицо" (Киевский вестник за 03.04.1993). Автору этой статьи почему-то не нравится, что многие украинские электротехнические термины совпадают с русским: виток, гайка, генератор, катушка, коммутатор, реостат, статор, штепсель... Вместо этих "москальских" терминов он требует принять такие истинно украинские: звій, мyтра, витворець, цівка, перелучнык, опірниця, стоя'к, притичка...
Что это за слова, откуда они взялись? Все очень просто: открываем польский словарь и читаем: zwoj, mutra, wytwornica, cewka, przelacznik, opornik, stojan, wtyczka. Вот вам и "совершенствование технической терминологии": ее "собственное лицо" имеет давно знакомые польские черты! В то время как одни упорно отрицают наличие в украинском языке огромного количества полонизмов, другие с маниакальным упорством продолжают его дальнейшее ополячивание.... "
А вот здесь список на 500 с лишним польских заимствований:
http://russian.kiev.ua/books/zheleznyj/ ... u2_8.shtml
TATY, меньше слушай BBC.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by JJ
Quote:
Originally Posted by TATY
That's typical Russian propoganda. Ukrainian politicians didn't put lots of Polish words into the language, it doesn't work like that.
А вот что думают по этому поводу сами хохлы:
http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=1B ... 85D3A537D2
"Вот передо мной лежит статья некоего Вячеслава Панфилова "Украинская терминология должна иметь собственное лицо" (Киевский вестник за 03.04.1993). Автору этой статьи почему-то не нравится, что многие украинские электротехнические термины совпадают с русским: виток, гайка, генератор, катушка, коммутатор, реостат, статор, штепсель... Вместо этих "москальских" терминов он требует принять такие истинно украинские: звій, мyтра, витворець, цівка, перелучнык, опірниця, стоя'к, притичка...
Что это за слова, откуда они взялись? Все очень просто: открываем польский словарь и читаем: zwoj, mutra, wytwornica, cewka, przelacznik, opornik, stojan, wtyczka. Вот вам и "совершенствование технической терминологии": ее "собственное лицо" имеет давно знакомые польские черты! В то время как одни упорно отрицают наличие в украинском языке огромного количества полонизмов, другие с маниакальным упорством продолжают его дальнейшее ополячивание.... "
А вот здесь список на 500 с лишним польских заимствований:
http://russian.kiev.ua/books/zheleznyj/ ... u2_8.shtml
TATY, меньше слушай BBC.
The BBC doesn't mention Ukraine apart from when they are having a 'revolution' :P
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
Quote:
Originally Posted by JJ
Quote:
Originally Posted by Hedonist
I'd like to know if Ukrainian is similar to Russian and if i did learn Ukrainian would it be easy for me to learn Russian? How different is the language and would Russians understand Ukrainian speech?
Last year I read a couple of articles about Ukrainian, so by one of them this language was just southern dialect of Russian but in 20's of the last century bolshevicks decided to make it as a language. The Ukrainian language is also politilized in very moment - ukrainian politicians change it with a lot of polish words but anyway it is still more or less understandable(especially written language) for most Russians.
Quote:
And would I be able to understand Russians?
I don't know. I've never met a non-Russian speaking Ukrainian.
That's typical Russian propoganda. Ukrainian politicians didn't put lots of Polish words into the language, it doesn't work like that. Western Ukraine was part of Poland for a long time, this is where the so-called
'polonization' of Ukrainian culture and language arose from. Also a lot of the time it's the other way round: Russian adopted a foreign word (derived from Bulgarian, latin, etc.), whereas Ukrainian kept the older word.
Russian, Ukrainian and Belarusian descended from the same language, Old East Slavic, also know as Old Russian, древнерусский. The literary languages started to split from the 15th-18th centuries. Russian branched off first. Ukrainian, Belarusian (and Rusyn) branched off in the 18th-19th centuries.
As for the Bolsheviks deciding to make it into a language. In the census of the Russian empire in 1897, the language options for people to choose included
малорусский язык (Ukrainian).
It is true, the Bolsheviks promoted national identity among the republics of the Soviet Union. The pro-Ukrainian attitude of the Bolsheviks only lasted until 1932 though. That's just 10 years.
+
Listen to TATY, he knows what he's talking about.
as for studying Ukrainian, it is similar enough to Russian that you will be able to switch easily if you decide to do so. Or to Polish. Someone who knows two of these three languages is going to be able to understand the third one at no cost :)
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
A nice list, which clearly illustrates the fact that modern Russian (unlike, say, Ukrainian or Polish) is largely an artificial language, into which a large number of Bulgarian (and later French) words were forcibly adopted, replacing traditional Slavic roots.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
Interestingly, the Polish was used as Borat's greeting Jagshemash.
Bwa-ha-ha-ha-ha :-) What Borat actually says is "yog she mazh" which is Kazakh for "no cow dung here". (Edited. L.)
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by laxxy
A nice list, which clearly illustrates the fact that modern Russian (unlike, say, Ukrainian or Polish) is largely an artificial language, into which a large number of Bulgarian (and later French) words were forcibly adopted, replacing traditional Slavic roots.
Exactly. Russian is the one that changed. Ukrainian was more of a peasant, every day language, whereas Old Church Slavonic, formed from Bulgarian (a South Slavonic language), was that of the Church, literature and Science. It also absorbed a lot of latin and later French. Ukrainian preserved the old roots. I learn both Russian and Ukrainian. When I learn Russian I very often come accross words that my teachers tell me are archaic or 'old slavic' words, that I recognise as modern Ukrainian words.
Ukrainian vocabularly has more in common with the West Slavic languages (Czech, Slovak, Polish, Sorbian, Kasubian, etc.). Russian is far more influenced by South Slavonic (Bulgarian). (I'm not saying it IS a South Slavic language though, JJ.)
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
The Russian comes from the South Slavonic, (e.g. Београд).
The months nicely illustrate the foreign influence on Russian. Ukrainian retained the old Slavonic months, Russian would have once had similar names. Now Russian (like Serbian, Bulgarian) have the Latin names similar to the English January, February.
Also I can think of plenty of example where Russian and Polish are the same, and Ukrainian is different:
Russian: Он, Она, Оно, Они
Polish: On, Ona, Ono, Oni
Ukrainian: Він, Вона, Воно, Вони
English: Language
Russian: Язык
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
-
You should definitely consider taking Ukrainian. I think you'd find it would help to some extent to learn Russian -- that's certainly not to say they're extremely close and it would be a piece of cake for you to switch to Russian, but it would help you. I'm just surprised that you can take Ukrainian and NOT Russian. Very odd. That's like offering, oh, Portuguese and not Spanish or something.
-
I think i'm tossing up between Spanish or German now.
I think learning Ukrainian would be pointless because i don't see myself going there. Also i come from a Croatian background and have learnt some basic Russian and it comes easy to me since it's slavic.
I want to backpack around Europe and i think German would be handy to know, although it looks like a hard language and there are many German tourists (Studying Tourism and Communcations) it might be beneficial for me. On the other hand Spanish is more widely spoken throughout the world and looks easier to learn, which is a plus since the course i'm taking is a dual degree, it would also help me out for the tourism job aspect however i don't see myself going to Latin America.
Hmm what to choose :?
-
Quote:
I think i'm tossing up between Spanish or German now.
Да, я тожо!
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
Ukrainian vocabularly has more in common with the East Slavic languages (Czech, Slovak, Polish, Sorbian, Kasubian, etc.). Russian is far more influenced by South Slavonic (Bulgarian).
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
The Russian comes from the South Slavonic, (e.g. Београд).
КАГ ТАГ??? :roll: "О сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух..." У меня просто не хватает слов. (Edited. L.) The new theory about russians... Listen to me - Russians came from Kiev and it's historical fact - we had the same language then, just answer a question - why Russians took a language from South Slavs, like you affirm in your (Edited. L.) theory??? Or why the Ukrainian become the East Slavonic if it was the SOUTH SLAVONIC becouse it was the same with Russian??? The development of new languages could be only in two directions - the North and South dialects of ONE language whatever you said - either South or East Slavonic dialects.
I have the just one explanation you consider Ukrainian as the East Slavonic and Russian as the South Slavonic - the Ukrainian is POLONIZED dialect of the Russian. And it become more and more polonized. Just add one more thousand polish words and it will be a new East Slavonic language.
Everything above is based on your theory. Now lets work at your mistakes:
1. East Slavonic Group - Russian, Belorussian, Ukrainian, Rusin, Old Russian.
2. West Slavonic Group - Polish, Kashub, Czech, Slovak.
3. South Slavonic Group - Bulgarian, Makedoniad, Serbo-Croatian, old Slavonic, Church Slavonic.
In very moment the Ukrainian language is pulling to the West Slavonic by adding polish vocabular.
Quote:
The months nicely illustrate the foreign influence on Russian. Ukrainian retained the old Slavonic months, Russian would have once had similar names. Now Russian (like Serbian, Bulgarian) have the Latin names similar to the English January, February.
It's a very big diffrence. Kinda "the American is another language becouse they say 'trunk', 'apartment' and 'soccer'". By the way, " the foreign influence" you mentioned was Piter the 1st.
Quote:
Also I can think of plenty of example where Russian and Polish are the same, and Ukrainian is different:
Russian: Он, Она, Оно, Они
Polish: On, Ona, Ono, Oni
Ukrainian: Він, Вона, Воно, Вони
English: Language
Russian: Язык
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
But it doesnt make a language! In my town a lot of people say "плотят", "уплочено" instead of "платят", "уплачено", everybody say "чё" instead of "что", the old generation could say "жуланчик" - синица, "вёдро" - хорошая солнечная погода, "нынче", "шибко"... + wide used the diffrent way of plural form like - тополЯ, соболЯ, серверА, тракторА, and we dont have so called "new vocative case" so what? Do we have the Urals language?
BTW, мова is a distorted word "молва" - "(раз)говор", it means that they considered their so-called "languages" as "говор" - a local dialect.
You westerners sometimes are like (Edited. L.). When I'm talking to you I see that the USSR was not destroyed, it was just moved to the West.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
The Russian comes from the South Slavonic, (e.g. Београд).
You forgot that Russian too has the word место that is used sometimes reffering to a city or a villige or so.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
The Russian comes from the South Slavonic, (e.g. Београд).
hahaha :lol:
Quote:
Originally Posted by TATY
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: место
English: Language
Russian: Язык, молвь, молва
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
I'm gonna burst your bubble big time now, TATY:
Quote:
Originally Posted by TATY
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
Russian: мястечко (=small town)
Quote:
Originally Posted by TATY
English: Language
Russian: Язык
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
Russian: молва, молвить
Say bye-bye to your useless theories. Mwahahahahahahaha. Learn Russian as she is spoke, TATY.
-
Quote:
Originally Posted by JJ
You westerners sometimes are like (Edited. L.). When I'm talking to you I see that the USSR was not destroyed, it was just moved to the West.
Couldn't've said it better. :thumbs:
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by VendingMachine
I'm gonna burst your bubble big time now, Russian: местечко (=small town)
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by VendingMachine
I'm gonna burst your bubble big time now, TATY:
Quote:
Originally Posted by TATY
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
Russian: мястечко (=small town)
Quote:
Originally Posted by TATY
English: Language
Russian: Язык
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
Russian: молва, молвить
Say bye-bye to your useless theories. Mwahahahahahahaha. Learn Russian as
it is spoke
n, TATY.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by JJ
You westerners sometimes are like (Edited. L.). When I'm talking to you I see that the USSR was not destroyed, it was just moved to the West.
You'll have to forgive us, it's all the linguistic propaganda we are subjected to from birth. It's part of a great conspiracy to make the relationship between several slavic languages and dialects appear very slightly different from what is actually the case.
-
Yes, these roots are still preserved in other Russian words, so?
Surely some (Edited. L.) periodically invent crankpot theories that the Earth is flat, or that Einstein was wrong, or that Ukrainian is a somehow inferior (or artificially created) language, or a dialect of Russian. But what Taty is saying is simply an indisputable fact, and all of this has been quite well known long before anyone could even imagine Ukrainian independence. There is really very little to argue about here.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by VendingMachine
I'm gonna burst your bubble big time now, TATY:
Quote:
Originally Posted by TATY
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
Russian: мястечко (=small town)
Quote:
Originally Posted by TATY
English: Language
Russian: Язык
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
Russian: молва, молвить
Say bye-bye to your useless theories. Mwahahahahahahaha. Learn Russian as she is spoke, TATY.
I know these words exist, I was just illustrating how in the different languages how they have taken on different connotations and usages. E.g. the word город exists in Ukrainian, but it means a garden or something. The Czech variant, Hrad, means castle, I believe.
In fact it only supports my arguement, by showing how OLD roots are preserved in Russian in places, but newer words have replaced them in most cases.
The fact is, Ukrainian is a LANGUAGE, it's not a dialect of Russian. Dialects are mutually intelligle. British English and American English are dialects of the same language. I can understand everything an American says or writes, unless they use loads of slang. But slang isn't proper language.
If a Ukrainian who has never been taught Russian, and a Russian who knows no Ukrainian have a conversation, they won't be able to fully understand each other. Yes bits will be understandable. In writing it is a lot easier to understand. But there will still be words, phrases that render most of the sentences non-intelligle.
And it doesn't matter how this has been reached, that's just the way it is.
It's just what your are suggesting is complete rubbish; that loads of Ukrainian politicians thought 'We hate the Russians, let's make our language more Polish. Yeh! Как? I don't like that word. The Polish Jak sounds much better. Як! Да! No, not Да, we say Так now, like the Poles!"
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
... E.g. the word город exists in Ukrainian, but it means a garden or something.
Укр. "город" = русс. "огород" = a vegetable garden
-
Quote:
I have the just one explanation you consider Ukrainian as the East Slavonic and Russian as the South Slavonic - the Ukrainian is POLONIZED dialect of the Russian. And it become more and more polonized. Just add one more thousand polish words and it will be a new East Slavonic language.
Everything above is based on your theory. Now lets work at your mistakes:
1. East Slavonic Group - Russian, Belorussian, Ukrainian, Rusin, Old Russian.
2. West Slavonic Group - Polish, Kashub, Czech, Slovak.
3. South Slavonic Group - Bulgarian, Makedoniad, Serbo-Croatian, old Slavonic, Church Slavonic.
I was saying Russian has been influenced by a South Slavonic language. Ukrainian has been influenced by a West Slavonic language.
The Ukrainian of today is more Russified than the Ukrainian of 100 years ago. You can see this by comparing the language of the Ukrainian diaspora, those who left Ukraine 80-100 years ago. When they moved to the West they preserved the language largely in its then form. Today's Ukrainian is more similar to Russian than it was then. You seem to suggest some conspiracy currently going on in Kiev where Yushchenko and his cronies have a big Polish dictionary out and are choosing words to insert into Ukrainian to make it different to Russian.
Yes, Ukrainian might be a polonised version of a dialect of Russian, but this dialect has developed into a full seperate language, over a long period of time. Not 100 years. And the polonisation would have been natural due to being under Polish rule, and it's location next to Poland.
Languages tend to form a dialect gradiant. That is, language doesn't reach a border then suddenly change. Russian merges into Ukrainian which merges into Polish, which merges into Czech.
-
Quote:
Originally Posted by laxxy
Yes, these roots are still preserved in other Russian words, so?
Surely some (Edited. L.) periodically invent ... that Ukrainian is a somehow inferior (or artificially created) language, or a dialect of Russian.
First, Lampada, is a word 'idiot' more polite or apropriate in this discussion than the word I used in the end of my post - a 'zombie'?
Quote:
But what Taty is saying is simply an indisputable fact, and all of this has been quite well known long before anyone could even imagine Ukrainian independence. There is really very little to argue about here.
Second, one of cheat methods to win a discussion is saying that theme is an "undisputable fact", and an opponent will always loose becouse the theme is "undisputable". TATY classified the East Slavonic Group like "Czech, Slovak, Polish, Sorbian, Kasubian" and adds Russian to South Slavonic Group. That's (Edited. L.)! So it means that TATY has no idea he's talking about. So do you.
-
Дискуссия приобретает неуместно грубый тон.
-
Quote:
Originally Posted by JJ
Quote:
Originally Posted by laxxy
Yes, these roots are still preserved in other Russian words, so?
Surely some (Edited. L.) periodically invent ... that Ukrainian is a somehow inferior (or artificially created) language, or a dialect of Russian.
First, Lampada, is a word 'idiot' more polite or apropriate in this discussion than the word I used in the end of my post - a 'zombie'?
Quote:
But what Taty is saying is simply an indisputable fact, and all of this has been quite well known long before anyone could even imagine Ukrainian independence. There is really very little to argue about here.
Second, one of cheat methods to win a discussion is saying that theme is an "undisputable fact", and an opponent will always loose becouse the theme is "undisputable". TATY classified the East Slavonic Group like "Czech, Slovak, Polish, Sorbian, Kasubian" and adds Russian to South Slavonic Group. That's (Edited. L.)! So it means that TATY has no idea he's talking about. So do you.
I made a mistake and wrote East instead of West. I'll correct it. I do know what I'm talking about, I just made a typo. And I didn't say Russian was South Slavic, I said it was heavily influenced by Old Church Slavonic, which was formed from Bulgarian, which is South Slavic.
Trying to discredit someone's language and people as not existing and being some political experiment is frankly very rude and disrespectful. You Russians need to accept you've lost your empire, and get over it, you've got enough other problems in your country to worry about.
-
Quote:
Originally Posted by JJ
Quote:
Originally Posted by laxxy
Yes, these roots are still preserved in other Russian words, so?
Surely some (Edited. L.) periodically invent ... that Ukrainian is a somehow inferior (or artificially created) language, or a dialect of Russian.
First, Lampada, is a word 'idiot' more polite or apropriate in this discussion than the word I used in the end of my post - a 'zombie'?
I agree, there is too much censorship on this forum.
-
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by scotcher
You'll have to forgive us, it's all the linguistic propaganda we are subjected to from birth. It's part of a great conspiracy to make the relationship between several slavic languages and dialects appear very slightly different from what is actually the case.
Scotcher, your irony is out of place here. You cannot see the whole picture, becouse of your weak knowlage of Russian language and culture. What would you say if anyone from Honduras tried to discuss about the English influence into the Gaelic and classifide English you speak in the North like a diffrent language which came from Erin?
Calm down, dont you think it is not in your competence?