Hmm... It's a bit strange to hear.Originally Posted by emeraldeyez
This novell is written in quite a dry, non-artistic language. Of course, the translation must have been done in a better English.
I read it long ago, and all I remember now is the terribly dry, formal style of the book. As far as I know, the author himself didn't consider his novell a work of art. He was not a writer, he was a публицист (Lingvo gives "writer of political essays" for this word).



LinkBack URL
About LinkBacks

This novell is written in quite a dry, non-artistic language. Of course, the translation must have been done in a better English. 



Reply With Quote


Something about nature, love, loneliness or patriotism that rhymes!
I would like to be a person who can really enjoy poetry... But sadly I am not.

