Results 1 to 10 of 10

Thread: Interest in becoming interpreter/translator

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    26
    I can tell you a little about the situation in Russia and CIS.
    First, there are quite a lot of Russian-English-Russian translators/interpreters here, since English is a very popular language. Most of them are rather low-paid, but often it's well deserved, because many of them are not very professional.

    Most profitable (as well as stressful) is simultaneous interpretation, but translators can earn a lot too if they are very knowledgable and choose their jobs wisely.

    Best paid translation jobs are in oil business, jurisprudence, and automobile industry (it can be technical documents, contracts, etc.). Responsibility is very high there, because one wrong word can lead to severe consiquences and loss of money or even lifes. Because of that good translators earn as much as 30$ per page, though it's rare. In this line of job is important to know your area and to actually understand things you need to translate. Ideally you have to be an engineer, a lawer, etc. in addition to your language skills. Otherwise you are bound to make mistakes or get confused by professional slang.

    Personally I think that translating books (fiction or non-fiction) is more fun than anything mentioned above, but it will not make you rich. It's a few dollars per page if you are lucky, if even that. )

    To sum it up, choose what you like most. If you want to work in any specific area be ready to put serious efforts into learning everything you can about it, in addition to learning foreign language itself.

  2. #2
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    США
    Posts
    15
    Rep Power
    11
    So it's clear interpreter/translators generally are focused on one particular foreign language as well as specialized in certain area(s)...do many also work with other languages? I know (or at least think) with the UN interpreters have to know three of the six official languages with insane proficiency. Is that a common skill with workers in this area?

    Thanks for all the tips!
    Пожалуйста, исправьте все ошибки, еще учусь русскому языку (но только если у вас время^^).

Similar Threads

  1. Interpreter
    By oliphant in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: February 4th, 2009, 06:34 PM
  2. Rugby interest in Russia
    By Journo in forum General Discussion
    Replies: 1
    Last Post: May 11th, 2006, 12:59 PM
  3. to show interest
    By drew881 in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: May 28th, 2005, 05:02 PM
  4. I have always had an interest in languages
    By TATY in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: May 5th, 2005, 11:15 PM
  5. Online interpreter
    By kwatts59 in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: January 8th, 2005, 06:39 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary