When you are already not a beginner but have not mastered the language yet, reading parallel texts is one of the most efficient ways for quickly improving your perception of the written language, as well as building up the vocabulary of words and phrases. However, if you are a beginner, it is often very difficult to find a suitable text for parallel reading: "serious" books are written in a too "advanced" (and often outdated) language, and books written in a simple language tend to be short and for kids (it is not very interesting for an adult to read fairy tales. Well, for most adults). So, beginners have to fight with boring textbooks, grammar rules, tables of endings and exercises in order to get to that medium level when they can start to read anything they want with a dictionary or as parallel texts.
I have an idea of a public domain parallel book for beginners who have already learnt reading rules of Russian.
GOALS:
- The book must start with a simple language (short phrases and sentences) so that it is very easy to figure out the meaning of words and phrases without using a dictionary.
- During the course of the book the language must gradually get more and more complicated and, from a certain point, become the standard modern Russian.
- The book must be big and have a continuous plot line (not a collection of short stories or anecdotes).
- The book must be interesting for adults.
The most difficult is, of course, the setting and the plot. There's an idea to tell about a life of someone from his early childhood with his experiences (at this stage the simplicity of the language is very natural), and while he/she grows the experiences and the language "grow" with him/her. When the main character is big enough, the language becomes standard unabridged Russian.
The setting is a difficult choice. Either it is a fantasy world or real world (modern Russia). The first can scare away someone (I know many people who dislike fantasy), but the second is much more difficult to make interesting.
This can be a project for several people: writing, translating and later narrating.
I would like to hear your opinions and suggestions.