Wht about this: an english speaking one writes an essay (30 lines) in Russian and sends it to the topic. Then the other one (russian) translate it into english and visa versa. I think it's a good idea, isn't it:?:
Printable View
Wht about this: an english speaking one writes an essay (30 lines) in Russian and sends it to the topic. Then the other one (russian) translate it into english and visa versa. I think it's a good idea, isn't it:?:
Man, you are a guy full with ideas! Brimming right over! This is a good thing, don't get me wrong! who are you and where do you live?
I'm 14 and I'm from Russia, Yaroslavl.
http://www.google.com/search?hl=en&q=Go ... gle+Search :thumbs:Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
Now then to the topic.
Not exactly 30 lines, but 60 words or less.
You must know that master Freeman is a genius! He's the youngest governmental physicist and the liberator of he Earth. Ahem, according to Half-Life of course...
Did I understood it right? For example some English speaking writes:
Жили-были дед и баба ели кашу с молоком. Дед на бабу рассердился - бах по пузу кулаком! Баба тоже не стерпела: кочергой его огрела! Дед завыл, на печку сел, снова песенку запел. Жили-были...
Then the Russian one translates:
Once upon a time there lived an oldman and an oldwoman. They ate the kasha with milk. The oldman get furious against the oldwoman - he stroke her by the fist to her stomach! The oldwoman hasn't undergone this - she stroke him by the poker. The oldman cried, sat on the stove and sung again. Once upon a time...
Then somebody new translates in Russian back:
Жили некогда старик и старуха. Они ели кашу с молоком. Старик разозлился на старуху - он ударил её кулаком в желудок. Старуха не перенесла этого - она поразила его (своей игрой) в покер! Старик заплакал, сел на печь и запел опять. Жили некогда...
I like the idea!
Nonsense.
Да, ты всё правильно понял! Ну как идейка. Кто-то переводит, а другие его исправляют!
I would like to suggest a better variant.
1. MasterAdmin creates a list of participants.
2. MasterAdmin chooses a short text for translation, the text must be not well known and available through th Internet.
3. MasterAdmin sends it to the 1st player. The game STARTS.
4. The first player translates the chosen text and sends it by PM to the 2nd participant.
5. The second player translates it back and sends it to the third one, etc.
The more people, the more fun.
After that we compare the original and the result
"Испорченный телефон"? Вот уже что-то интересное, да!
Yes, but let's everyone say if he is a Russian one or a foreigner.
That would be better. PM is not so good, cause it'll be more convenient for others to see the discussion
Вот это реально крутая игра))Quote:
Originally Posted by Indra
Then all the people in the game post this messenge. Then people correct there mistakes. Wonderful!Quote:
Originally Posted by flowforever
How nice!
So we are starting or not? :?:
VOTE!!VOTE!!
Why do we have to rely on MasterAdmin? Leof, you are the game master! Put a list together and start the game :!: :!: :!:
That's good idea. What about choosing the topic of the text?