Is the food in Russia very different from food in America?
Is the food in Russia very different from food in America?
Yea, we do not eat so much hamburgers bigmaks and so on-). We prefer to eat potatos, soup, bread and macaroni-). And drink vodka of course
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
macaroni = pasta (in English)
pasta != паста
anyway, Russian food is very different from American! I should know, I've lived both places!
Also, Russians eat family-style, they prefer to have alot of different dishes on the table, and everybody helps themselves. They don't usually have dinner served on a plate. There'll be some bread, some fresh veggies, some salads, some meat, some potatoes, some cheese, and of course, some sweets!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
My dictionary said that macaroni is макароны. I just checked it upOriginally Posted by kalinka_vinnie
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
im not big on burgers either, i love potatoes, and soup! and I can live off of macaroni and bread! but im under drinking age, haha! so no vodka for meOriginally Posted by Scrabus
macaroni is a type of pasta:
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Pasta (including macaroni), and alot of Italian foods are the types of food I eat. In Russia, if i went to a resturant, would there be italian food, and rolls and such on the menu?Originally Posted by kalinka_vinnie
I would love to become a transferred student, and switch places with a child my age from Russia! It sounds as though the dinner-time would be great! My family had chicken breast sprinkled with lemon-pepper, and biscuits tonight. We normally just have two or three things like a main meat, and a type of bread, or vegetable for dinner. We never have dessert.Originally Posted by kalinka_vinnie
Macaroni is meal, pasta is spice. Pasta something like ketchup. So how macaroni could be a type of pasta? :POriginally Posted by kalinka_vinnie
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
С чего ты взял, что "pasta" - это соус? Так по-английски (и по-итальянски, кстати) называют спагетти и прочие блюда в том же роде.Originally Posted by Scrabus
(Википедия)Pasta is a type of food made from a dough using flour, water and/or eggs. The dough is shaped and can be stored. Pasta is boiled prior to consumption. There are many variations of shapes and ingredients that are all called pasta. A few examples include spaghetti (solid cylinders), macaroni (tubes or hollow cylinders), fusilli (swirls), and lasagna (sheets).
pasta is not spice, it is noodles of all kinds.
http://www.m-w.com/dictionary/pasta
In America Pasta is a type of noodle dish. like Macaroni, which has a type of noodle in it.Originally Posted by Scrabus
Yes! It's quite different. I ate such delicious homemade dishes during my wonderful stay in Russia, and I can say I love Russian food, especially cutlets, Olivier salad, pelmeni and surely other dishes whose names are a bit difficult to write for me and that's why I don't mention them here... Now that I'm back to the US... I miss it very much and I have to deal with frozen pizzas, hamburgers and sodas again... hehe!Originally Posted by kalinka_vinnie
C
Всегда так думал . Что паста это кетчуп и другие томатные приправы, обычно в тюбиках-). А уж виды макарон это всякие там спагетти, ракушки и другие подвиды).Originally Posted by gRomoZeka
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
Да, pasta это всякие макароны, вермишель, ракушки. Но для русскоязычного человека слово pasta естественно сразу ассоциируется с обычной пастой (англ. paste).Originally Posted by Scrabus
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Yes, it is quite different and the portions given are smaller, too.
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
I've always thought that the portions in Russia are much bigger.
When my friend came over to the US from the Urkraine I took him and his family out to dinner at Texas Land and Cattle, he was shocked at the portions and he ended up taking almost all of it home with him.
My family will occasionally have Russian food in American-size portions, which is perfect for the Russian taste buds and the American stomache.)
Correct my mistakes and I will give you +1 internets.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |