Results 1 to 16 of 16

Thread: common phrases

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Virginia
    Posts
    88
    Rep Power
    13

    common phrases

    So, I'm studying Russian and living in Moscow. I actually don't speak poorly. However, I'm getting frustrated because in stores, or in restaurants when the host greets me, I manage to bungle my responses to their questions. The scene is something like this:

    (demoiselle looking intently at something, for instance, skimpy underwear. Saleswoman approaches, and speaks, surprising demoiselle.)

    Clerk: (in Russian, unheard "Can I help you?")
    demoiselle: (looks up in shock, with a blank expression) ммм эх хммм только смотреть -- смотрю!! эээээ ....спасибо.
    Clerk: (looks at demoiselle with pity) I can speak English.
    demoiselle: (silently curses at self for revealling her bumbling foreign status)

    So ... could some natives please share with me some examples of typical exchanges in stores and restaurants? I obviously never manage to come up with the right response declining help in stores, and I'd like to learn. You'd think that since I'm placed in a 4th or 5th year class, I'd know these things, but talking to clerks and making reservations on the telephone, and requesting the non-smoking section were never actually covered.

    demoiselle

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Мои варианты.

    Продавец: "Здравствуйте/добрый день/вечер/утро"
    Я: "Здрасьте".
    Then the conversation ends.

    П: Вам помочь чем-нибудь?
    Я: Нет, спасибо.
    или
    Я: Нет, спасибо, я посмотрю тут сам(а) пока что.
    или
    Я: Не, спасибо, я смотрю.
    или:
    Нет, спасибо, я обращусь к вам, если что.
    The conversation ends.
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Virginia
    Posts
    88
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Vincent Tailors
    Мои варианты.

    Продавец: "Здравствуйте/добрый день/вечер/утро"
    Я: "Здрасьте".
    Then the conversation ends.

    П: Вам помочь чем-нибудь?
    Я: Нет, спасибо.
    или
    Я: Нет, спасибо, я посмотрю тут сам(а) пока что.
    или
    Я: Не, спасибо, я смотрю.
    или:
    Нет, спасибо, я обращусь к вам, если что.
    The conversation ends.
    Спасибо!

  4. #4
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    I usually say:

    Ч: Вам помочь?
    Я: Ф бабруйск, животное!

    Ч: Что вам надо?
    Я: Это к вам какое дело? Это что, Советский Союз, что ли?

    Ч: Чем могу быть полезным?
    Я: Да скажу, и обидишься...

    Ч: Что вы ищите, молодой человек?
    Я: Спасибо за внимание, но я взрослый и самостоятельный
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Ч: Что вам надо?
    Я: Это _ вам какое дело? Это что, Советский Союз, что ли?

    Ч: Что вы ищете, молодой человек?
    Я: Спасибо за внимание, но я взрослый и самостоятельный
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Not even a little smile at my puny attempt of humor, Оля? Даже не крошечная улыбочка??? Я так старался быть смешным…
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Когда ты шутишь с ошибками, во мне просыпается строгая учительница :P
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #8
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by Оля
    во мне просыпается строгая учительница :P
    Oh, spank me! Spank me! I've been bad too!
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Мне кажется или Оля действительно стала менее глубоко исправлять?
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Vincent Tailors
    Мне кажется или Оля действительно стала менее глубоко исправлять?
    Это новогоднее послабление
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #11
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Not even a little smile at my puny attempt of humor, Оля? Даже не крошечная улыбочка??? Я так старался быть смешным…
    Смешным? Когда я был студентом, я подрабатывал продавцом оргтехники. Если бы тогда мне какой-то покупатель ответил подобным образом, схолопотал бы в репу, не отходя от кассы.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  12. #12
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Если бы тогда мне какой-то покупатель ответил подобным образом, схолопотал бы в репу, не отходя от кассы.
    Phew... No sense of style...
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  13. #13
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Basil77
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Not even a little smile at my puny attempt of humor, Оля? Даже не крошечная улыбочка??? Я так старался быть смешным…
    Смешным? Когда я был студентом, я подрабатывал продавцом оргтехники. Если бы тогда мне какой-то покупатель ответил подобным образом, схолопотал бы в репу, не отходя от кассы.
    Клиент всегда прав. Правильно сделал, что из продавцов ушел. Не твоё это.
    Send me a PM if you need me.

  14. #14
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Ramil
    Клиент всегда прав. Правильно сделал, что из продавцов ушел. Не твоё это.
    Ну, если учесть, что дело было в 97-м году и на Митинском радиорынке... Я сто лет там не был, но по-моему и сейчас за ответ "Ф бабруйск, животное!" там вполне можно схлопотать.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    My experience from Produkty-s is:

    П: Слушаю...

    or

    П: (Gives me the nastiest look like I've just killed her mother, just because I walked into the shop and about to make her do some work).
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by TATY
    My experience from Produkty-s is:

    П: Слушаю...

    or

    П: (Gives me the nastiest look like I've just killed her mother, just because I walked into the shop and about to make her do some work).
    ...and make sure you have exact change, or she may kill YOUR mother (after refusing to sell you the item in question, of course).
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

Similar Threads

  1. to have something in common
    By nattanatta in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: June 25th, 2010, 07:28 AM
  2. Toodle-oo, or Common American phrases :)
    By gRomoZeka in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 32
    Last Post: January 30th, 2008, 06:56 AM
  3. It is common knowledge...
    By kwatts59 in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: July 20th, 2005, 07:28 PM
  4. Add to --> 500 most common & useful words
    By MasterAdmin in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 18
    Last Post: June 3rd, 2005, 10:32 PM
  5. Most Common Verbs
    By SashaT in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: April 4th, 2005, 05:47 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary