Quote Originally Posted by Оля
Quote Originally Posted by gRomoZeka
А у нас "мутотень" чаще употребляется в значении "тягомотина". Все знают, что такое "тягомотина"?
Ну разве слово "тягомотина" не близко по смыслу к "заморочкам"?
Согласно моему чутью языка, "тягомотина" - это что-то тянучее, скучное до ломоты в зубах, "заморочки" - что-то черезчур усложнённое, зря отнимающее время, может быть, продукт бюрократии. А "мутотень" - да, фигня, ерунда, чушь собачья, дурня.